Зарегистрировано 11 Февраля 2026 г. Регистрационный N 85296.
В рамках начального образования рекомендовано разработать и реализовать курс внеурочной деятельности, направленной на практическую отработку речевых и социальных навыков обучающихся 1 класса, формируемых на уроках родного языка и литературного чтения на родном языке. В рамках основного общего образования скорректирована рабочая программа по истории. Утверждена рабочая программа по учебному предмету «Духовно-нравственная культура России». В рамках среднего общего образования уточнен порядок изучения второго иностранного языка. Отдельные изменения вступают в силу с 1 сентября 2026 г.
Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 10 ноября 2025 г. № 808 «О внесении изменений в некоторые приказы Министерства просвещения Российской Федерации, касающиеся федеральных образовательных программ начального общего образования, основного общего образования и среднего общего образования»
Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 10 ноября 2025 г. № 808
«О внесении изменений в некоторые приказы Министерства просвещения Российской Федерации, касающиеся федеральных образовательных программ начального общего образования, основного общего образования и среднего общего образования»
В соответствии с частью 65 статьи 12 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации», подпунктом 4.2.62 пункта 4 Положения о Министерстве просвещения Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 28 июля 2018 г. № 884, приказываю:
1. Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в приказы Министерства просвещения Российской Федерации, касающиеся федеральных образовательных программ начального общего образования, основного общего образования и среднего общего образования (далее — Изменения).
2. Абзац третий подпункта 119, абзац третий подпункта 120, абзац третий подпункта 121, абзац третий подпункта 122, абзац третий подпункта 123 (в части, касающейся учебного предмета «Иностранный язык») и подпункт 143 (в части, касающейся учебного предмета «Духовно-нравственная культура России») пункта 2 Изменений вступают в силу с 1 сентября 2026 года.
| Министр | С.С. Кравцов |
Зарегистрировано в Минюсте России 11 февраля 2026 г.
Регистрационный № 85296
УТВЕРЖДЕНЫ
приказом Министерства просвещения
Российской Федерации
от 10 ноября 2025 г. № 808
Изменения, которые вносятся в приказы Министерства просвещения Российской Федерации, касающиеся федеральных образовательных программ начального общего образования, основного общего образования и среднего общего образования
1. В федеральной образовательной программе начального общего образования, утвержденной приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 18 мая 2023 г. № 372 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 12 июля 2023 г., регистрационный № 74229), с изменениями, внесенными приказами Министерства просвещения Российской Федерации от 19 марта 2024 г. № 171 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 апреля 2024 г., регистрационный № 77830) и 9 октября 2024 г. № 704 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 февраля 2025 г., регистрационный № 81220):
1) пункт 17 дополнить подпунктом 17.7 следующего содержания:
«17.7. В целях достижения планируемых результатов освоения программы начального общего образования в части изучения родного языка (языка народа Российской Федерации) и (или) государственного языка республики Российской Федерации в соответствии с требованиями ФГОС НОО, рекомендуется разработать и реализовать курс внеурочной деятельности, направленной на практическую отработку речевых и социальных навыков обучающихся 1 класса, формируемых на уроках родного языка и литературного чтения на родном языке народа Российской Федерации. Материалы и формы занятий курса внеурочной деятельности должны быть адаптированы с учетом возрастных особенностей обучающихся в 1 классе детей и дифференцированы по уровням сложности.»;
2) подпункт 19.31 пункта 19 изложить в следующей редакции:
«19.31. Предметные результаты освоения ООП НОО с учетом специфики содержания учебных предметов ориентированы на применение знаний, умений и навыков обучающимися в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях, а также на успешное обучение.»;
3) в подпункте 20.1 пункта 20 слова «(предметная область «Русский язык и литературное чтение»)» исключить;
4) в подпункте 21.1 пункта 21 слова «(предметная область «Русский язык и литературное чтение»)» исключить;
5) в пункте 22:
в подпункте 22.1 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
подпункт 22.5.4 изложить в следующей редакции:
«22.5.4. Содержание программы по родному (русскому) языку направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования в части требований, заданных ФГОС НОО. Программа по родному (русскому) языку ориентирована на сопровождение учебного предмета «Русский язык».»;
в подпункте 22.5.6 слова «входит в предметную область «Родной язык и литературное чтение на родном языке» и» исключить;
6) в подпункте 23.1 пункта 23 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
7) в подпункте 24.1 пункта 24 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
8) в подпункте 25.1 подпункта 25 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
9) в подпункте 26.1 пункта 26 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
10) в пункте 27:
в подпункте 27.1 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
в подпункте 27.5.2 слова «к предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке»» исключить;
11) в подпункте 28.1 пункта 28 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
12) в подпункте 29.1 пункта 29 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
13) в подпункте 30.1 пункта 30 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
14) в подпункте 31.1 пункта 31 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
15) в пункте 32:
в подпункте 32.1 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
в подпункте 32.5.2 слова «предметными областями» заменить словами «учебными предметами»;
16) в подпункте 33.1 пункта 33 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
17) в подпункте 34.1 пункта 34 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
18) в подпункте 35.1 пункта 35 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
19) в подпункте 36.1 пункта 36 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
20) в подпункте 37.1 пункта 37 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
21) в подпункте 38.1 пункта 38 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
22) в подпункте 39.1 пункта 39 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
23) в подпункте 40.1 пункта 40 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
24) в подпункте 41.1 пункта 41 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
25) в подпункте 42.1 пункта 42 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
26) в подпункте 43.1 пункта 43 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
27) в подпункте 44.1 пункта 44 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
28) в подпункте 45.1 пункта 45 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
29) в подпункте 46.1 пункта 46 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
30) в подпункте 47.1 пункта 47 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
31) в подпункте 48.1 пункта 48 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
32) в подпункте 49.1 пункта 49 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
33) в подпункте 50.1 пункта 50 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
34) в подпункте 51.1 пункта 51 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
35) в подпункте 52.1 пункта 52 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
36) в подпункте 53.1 пункта 53 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
37) в подпункте 54.1 пункта 54 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
38) в подпункте 55.1 пункта 55 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
39) в подпункте 56.1 пункта 56 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
40) в подпункте 57.1 пункта 57 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
41) в подпункте 58.1 пункта 58 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
42) в подпункте 59.1 пункта 59 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
43) в пункте 60:
в подпункте 60.1 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
в подпункте 60.5.1 слова «(предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)», «между ее составляющими» исключить;
44) в подпункте 61.1 пункта 61 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
45) в подпункте 62.1 пункта 62 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
46) в подпункте 63.1 пункта 63 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
47) в пункте 64:
в подпункте 64.1 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
в подпункте 64.5.4 слова «предметными областями» заменить словами «учебными предметами»;
48) в подпункте 65.1 пункта 65 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
49) в подпункте 66.1 пункта 66 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
50) в подпункте 67.1 пункта 67 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
51) в подпункте 68.1 пункта 68 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
52) в подпункте 69.1 пункта 69 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
53) в подпункте 70.1 пункта 70 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
54) в подпункте 71.1 пункта 71 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
55) в подпункте 72.1 пункта 72 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
56) в подпункте 73.1 пункта 73 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
57) в подпункте 74.1 пункта 74 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
58) в подпункте 75.1 пункта 75 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
59) в подпункте 76.1 пункта 76 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
60) в подпункте 77.1 пункта 77 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
61) в подпункте 78.1 пункта 78 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
62) в пункте 79:
в подпункте 79.1 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
в подпункте 79.6.1 слова «предметной области «Родной (хакасский) язык и литературное чтение на родном (хакасском) языке»» заменить словами «учебных предметов «Родной (хакасский) язык», «Литературное чтение на родном (хакасском) языке»»;
63) в подпункте 80.1 пункта 80 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
64) в подпункте 81.1 пункта 81 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
65) в подпункте 82.1 пункта 82 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
66) в подпункте 83.1 пункта 83 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
67) в подпункте 84.1 пункта 84 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
68) в подпункте 85.1 пункта 85 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
69) в подпункте 86.1 пункта 86 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
70) в подпункте 87.1 пункта 87 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
71) в подпункте 88.1 пункта 88 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
72) в подпункте 881.1 пункта 881 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
73) в подпункте 89.1 пункта 89 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
74) в подпункте 90.1 пункта 90 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
75) в подпункте 91.1 пункта 91 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
76) в подпункте 92.1 пункта 92 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
77) в подпункте 93.1 пункта 93 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
78) в подпункте 94.1 пункта 94 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
79) в подпункте 95.1 пункта 95 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
80) в подпункте 97.1 пункта 97 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
81) в пункте 99:
в подпункте 99.1 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
в подпункте 99.11 слова «в составе предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке»» исключить;
82) в подпункте 100.1 пункта 100 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
83) в подпункте 101.1 пункта 101 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
84) в подпункте 102.1 пункта 102 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
85) в подпункте 103.1 пункта 103 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
86) в подпункте 104.1 пункта 104 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
87) в подпункте 105.1 пункта 105 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
88) в пункте 106:
в подпункте 106.1 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
в абзаце втором подпункта 106.5.1 слова «к предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» исключить;
89) в подпункте 107.1 пункта 107 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
90) в подпункте 108.1 пункта 108 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
91) в подпункте 109.1 пункта 109 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
92) в подпункте 110.1 пункта 110 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
93) в подпункте 111.1 пункта 111 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
94) в подпункте 112.1 пункта 112 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
95) в подпункте 113.1 пункта 113 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном (кабардино-черкесском) языке»)» исключить;
96) в пункте 114:
в подпункте 114.1 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
в абзаце втором подпункта 114.5.1 слова «в рамках предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке»» исключить;
97) в подпункте 115.1 пункта 115 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
98) в пункте 116:
в подпункте 116.1 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
в подпункте 116.5.3 слова «предметной области» заменить словами «учебных предметов», слова «между ее составляющими» исключить;
99) в подпункте 117.1 пункта 117 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
100) в подпункте 118.1 пункта 118 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
101) в подпункте 119.1 пункта 119 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
102) в подпункте 120.1 пункта 120 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
103) в подпункте 121.1 пункта 121 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
104) в подпункте 122.1 пункта 122 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
105) в подпункте 123.1 пункта 123 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
106) в подпункте 124.1 пункта 124 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
107) в подпункте 125.1 пункта 125 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
108) в подпункте 126.1 пункта 126 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
109) в подпункте 127.1 пункта 127 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
110) в подпункте 128.1 пункта 128 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
111) в подпункте 129.1 пункта 129 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
112) в подпункте 130.1 пункта 130 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
113) в пункте 131:
в подпункте 131.1 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
в подпункте 131.5.2 слова «в рамках предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке»» исключить;
114) в подпункте 132.1 пункта 132 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
115) в подпункте 133.1 пункта 133 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
116) в подпункте 134.1 пункта 134 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
117) в подпункте 135.1 пункта 135 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
118) в подпункте 136.1 пункта 136 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
119) в подпункте 137.1 пункта 137 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
120) в подпункте 138.1 пункта 138 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
121) в подпункте 139.1 пункта 139 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
122) в подпункте 140.1 пункта 140 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
123) в пункте 141.1 пункта 141 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
124) в подпункте 142.1 пункта 142 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
125) в подпункте 143.1 пункта 143 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
126) в подпункте 144.1 пункта 144 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
127) в подпункте 145.1 пункта 145 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
128) в подпункте 146.1 пункта 146 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
129) в подпункте 147.1 пункта 147 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
130) в подпункте 148.1 пункта 148 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
131) в пункте 149:
в подпункте 149.1 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
в подпункте 149.5.2 слова «к предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке»» исключить;
132) в подпункте 150.1 пункта 150 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
133) в подпункте 151.1 пункта 151 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
134) в подпункте 152.1 пункта 152 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
135) в подпункте 153.1 пункта 153 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
136) в пункте 154:
в подпункте 154.1 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
в подпункте 154.5.7 слова «Как часть предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке»» заменить словами «Учебный предмет»;
137) в подпункте 155.1 пункта 155 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
138) в подпункте 156.1 пункта 156 слова «(предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке»)» исключить;
139) в пункте 157:
в подпункте 157.1 слова «(предметная область «Иностранный язык»)» исключить;
в абзаце восьмом подпункта 157.9.2.7 слова «предметной области «Иностранный язык»» исключить;
140) в пункте 158:
в подпункте 158.1 слова «(предметная область «Иностранный язык»)» исключить;
в абзаце восьмом подпункта 158.9.2.7 слова «предметной области «Иностранный язык»» исключить;
141) в пункте 159:
в подпункте 159.1 слова «(предметная область «Иностранный язык»)» исключить;
в абзаце восьмом подпункта 159.10.2.7 слова «предметной области «Иностранный язык»» исключить;
142) в пункте 160:
в подпункте 160.1 слова «(предметная область «Иностранный язык»)» исключить;
в абзаце восьмом подпункта 160.10.3.7 слова «предметной области «Иностранный язык»» исключить;
143) в пункте 161:
в подпункте 161.1 слова «(предметная область «Иностранный язык»)» исключить;
в абзаце восьмом подпункта 161.9.2.7 слова «предметной области «Иностранный язык»» исключить;
144) в подпункте 162.1 пункта 162 слова «(предметная область «Математика и информатика»)» исключить;
145) в подпункте 163.1 пункта 163 слова «(предметная область «Обществознание и естествознание» («Окружающий мир»)» исключить;
146) в подпункте 164.1 пункта 164 слова «(предметная область «Основы религиозных культур и светской этики»)» исключить;
147) в подпункте 165.1 пункта 165 слова «(предметная область «Искусство»)» исключить;
148) в подпункте 166.1 пункта 166 слова «(предметная область «Искусство»)» исключить;
149) в подпункте 167.1 пункта 167 слова «(предметная область «Технология»)» исключать;
150) в пункте 168:
в подпункте 168.1 слова «(предметная область «Физическая культура»)» исключить;
в абзаце восьмом подпункта 168.2.2.2.3 слова «предметной области» заменить словами «учебного предмета»;
151) в пункте 171:
в подпункте 171.1 слова «состав и структуру предметных областей,» исключить;
абзац третий подпункта 171.6 изложить в следующей редакции:
«Обязательная часть федерального учебного плана определяет состав обязательных учебных предметов, которые должны быть реализованы во всех имеющих государственную аккредитацию образовательных организациях, реализующих ООП НОО, и учебное время, отводимое на их изучение по классам (годам) обучения.»;
графу «Предметные области» в таблицах «Вариант 1», «Вариант 2», «Вариант 3», «Вариант 4», «Вариант 5» подпункта 171.16 исключить.
2. В федеральной образовательной программе основного общего образования, утвержденной приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 18 мая 2023 г. № 370 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 12 июля 2023 г., регистрационный № 74223), с изменениями, внесенными приказами Министерства просвещения Российской Федерации от 1 февраля 2024 г. № 62 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 29 февраля 2024 г., регистрационный № 77380), от 19 марта 2024 г. № 171 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 апреля 2024 г., регистрационный № 77830) и 9 октября 2024 г. № 704 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 февраля 2025 г., регистрационный № 81220):
1) в пункте 17:
абзац второй подпункта 17.3 изложить в следующей редакции:
«освоение обучающимися межпредметных понятий и универсальных учебных действий (познавательные, коммуникативные, регулятивные);»;
абзац второй подпункта 17.5 изложить в следующей редакции:
«освоение обучающимися в ходе изучения учебного предмета научных знаний, умений и способов действий, специфических для соответствующего предмета; предпосылки научного типа мышления;»;
2) подпункт 18.21 пункта 18 изложить в следующей редакции:
«Предметные результаты освоения ФОП ООО с учетом специфики содержания учебных предметов ориентированы на применение знаний, умений и навыков обучающимися в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях, а также на успешное обучение.»;
3) в пункте 19:
в подпункте 19.1 слова «(предметная область «Русский язык и литература»)» исключить;
в подпункте 19.5.7 слова «входит в предметную область «Русский язык и литература»» исключить;
4) в пункте 20:
в подпункте 20.1 слова «(предметная область «Русский язык и литература»)» исключить;
подпункт 20.2.6 изложить в следующей редакции:
«Полноценное литературное образование на уровне основного общего образования невозможно без учета преемственности с учебным предметом «Литературное чтение» на уровне начального общего образования, межпредметных связей с русским языком, учебным предметом «История» и учебными предметами «Изобразительное искусство» и «Музыка», что способствует развитию речи, историзма мышления, художественного вкуса, формированию эстетического отношения к окружающему миру и его воплощения в творческих работах различных жанров.»;
5) в пункте 21:
в подпункте 21.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
в подпункте 21.2.4 слова: «к предметной области «Родной язык и родная литература», «, входящего в предметную область «Русский язык и литература»», «входящего в предметную область «Русский язык и литература» в рамках образовательной области «Родной язык и родная литература»» исключить;
абзац первый подпункта 21.3 изложить в следующей редакции:
«В соответствии с ФГОС ООО родной (русский) язык является обязательным для изучения.»;
абзац четвертый подпункта 21.3 изложить в следующей редакции:
«Содержание программы по родному (русскому) языку соответствует ФГОС ООО, имеет преимущественно практико-ориентированный характер.»;
6) в подпункте 22.1 пункта 22 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
7) в подпункте 23.1 пункта 23 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
8) в подпункте 24.1 пункта 24 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
9) в подпункте 25.1 пункта 25 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
10) в подпункте 26.1 пункта 26 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
11) в подпункте 27.1 пункта 27 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
12) в подпункте 28.1 пункта 28 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
13) в подпункте 29.1 пункта 29 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
14) в подпункте 30.1 пункта 30 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
15) в подпункте 31.1 пункта 31 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
16) в подпункте 32.1 пункта 32 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
17) в подпункте 33.1 пункта 33 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
18) в подпункте 34.1 пункта 34 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
19) в подпункте 35.1 пункта 35 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
20) в подпункте 36.1 пункта 36 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
21) в подпункте 37.1 пункта 37 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
22) в подпункте 38.1 пункта 38 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
23) в подпункте 39.1 пункта 39 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
24) в подпункте 40.1 пункта 40 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
25) в подпункте 41.1 пункта 41 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
26) в подпункте 42.1 пункта 42 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
27) в подпункте 43.1 пункта 43 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
28) в подпункте 44.1 пункта 44 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
29) в подпункте 45.1 пункта 45 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
30) в подпункте 46.1 пункта 46 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
31) в подпункте 47.1 пункта 47 слова «(предметная область «Родной язык и (или) государственный язык республики Российской Федерации»)» исключить;
32) в подпункте 48.1 пункта 48 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
33) в подпункте 49.1 пункта 49 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
34) в подпункте 50.1 пункта 50 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
35) в подпункте 51.1 пункта 51 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
36) в подпункте 52.1 пункта 52 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
37) в подпункте 53.1 пункта 53 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
38) в подпункте 54.1 пункта 54 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
39) в подпункте 55.1 пункта 55 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
40) в подпункте 56.1 пункта 56 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
41) в подпункте 57.1 пункта 57 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
42) в подпункте 58.1 пункта 58 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
43) в подпункте 59.1 пункта 59 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
44) в подпункте 60.1 пункта 60 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
45) в подпункте 61.1 пункта 61 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
46) в подпункте 62.1 пункта 62 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
47) в подпункте 63.1 пункта 63 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
48) в подпункте 64.1 пункта 64 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
49) в подпункте 65.1 пункта 65 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
50) в подпункте 66.1 пункта 66 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
51) в подпункте 67.1 пункта 67 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
52) в подпункте 68.1 пункта 68 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
53) в подпункте 69.1 пункта 69 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
54) в подпункте 70.1 пункта 70 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
55) в подпункте 71.1 пункта 71 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
56) в подпункте 72.1 пункта 72 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
57) в подпункте 73.1 пункта 73 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
58) в подпункте 74.1 пункта 74 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
59) в подпункте 75.1 пункта 75 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
60) в подпункте 76.1 пункта 76 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
61) в подпункте 77.1 пункта 77 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
62) в подпункте 78.1 пункта 78 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
63) в подпункте 781.1 пункта 781 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
64) в подпункте 79.1 пункта 79 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
65) в подпункте 80.1 пункта 80 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
66) в подпункте 81.1 пункта 81 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
67) в подпункте 82.1 пункта 82 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
68) в подпункте 84.1 слова пункта 84 «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
69) в пункте 86:
в подпункте 86.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
в подпункте 86.2.1 слова «входящему в образовательную область «Родной язык и родная литература»,» исключить;
в подпункте 86.2.3 слова «Как часть предметной области «Родной язык и родная литература»» исключить;
подпункт 86.2.9 изложить в следующей редакции:
«Программа по родной (русской) литературе ориентирована на сопровождение и поддержку учебного предмета «Литература».»;
70) в подпункте 87.1 пункта 87 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
71) в подпункте 88.1 пункта 88 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
72) в подпункте 89.1 пункта 89 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
73) в подпункте 90.1 пункта 90 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
74) в подпункте 91.1 пункта 91 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
75) в подпункте 92.1 пункта 92 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
76) в подпункте 93.1 пункта 93 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
77) в подпункте 94.1 пункта 94 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
78) в подпункте 95.1 пункта 95 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
79) в подпункте 96.1 пункта 96 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
80) в подпункте 97.1 пункта 97 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
81) в подпункте 98.1 пункта 98 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
82) в подпункте 99.1 пункта 99 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
83) в подпункте 100.1 пункта 100 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
84) в подпункте 101.1 пункта 101 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
85) в подпункте 102.1 пункта 102 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
86) в подпункте 103.1 пункта 103 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
87) в подпункте 104.1 пункта 104 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
88) в подпункте 105.1 пункта 105 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
89) в подпункте 106.1 пункта 106 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
90) в подпункте 107.1 пункта 107 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
91) в подпункте 108.1 пункта 108 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
92) в подпункте 109.1 пункта 109 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
93) в подпункте 110.1 пункта 110 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
94) в подпункте 111.1 пункта 111 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
95) в подпункте 112.1 пункта 112 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
96) в подпункте 113.1 пункта 113 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
97) в подпункте 114.1 пункта 114 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
98) в подпункте 115.1 пункта 115 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
99) в подпункте 116.1 пункта 116 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
100) в подпункте 117.1 пункта 117 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
101) в подпункте 118.1 пункта 118 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
102) в подпункте 119.1 пункта 119 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
103) в подпункте 120.1 пункта 120 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
104) в подпункте 121.1 пункта 121 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
105) в подпункте 122.1 пункта 122 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
106) в подпункте 123.1 пункта 123 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
107) в подпункте 124.1 пункта 124 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
108) в подпункте 125.1 пункта 125 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
109) в подпункте 126.1 пункта 126 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
110) в подпункте 127.1 пункта 127 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
111) в подпункте 128.1 пункта 128 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
112) в подпункте 129.1 пункта 129 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
113) в подпункте 130.1 пункта 130 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
114) в подпункте 131.1 пункта 131 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
115) в подпункте 132.1 пункта 132 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
116) в подпункте 133.1 пункта 133 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
117) в подпункте 134.1 пункта 134 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
118) в подпункте 135.1 пункта 135 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
119) в пункте 136:
в подпункте 136.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
подпункт 136.2.9 изложить в следующей редакции:
«Общее число часов, рекомендованных для изучения иностранного (английского) языка, — 408 часов: в 5 классе — 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе — 68 часов (2 часа в неделю) (в 2026/27 учебном году — 102 часа (3 часа в неделю), в 7 классе — 68 часов (2 часа в неделю) (в 2026/27 учебном году — 102 часа (3 часа в неделю), в 8 классе — 102 часа (3 часа в неделю), в 9 классе — 102 часа (3 часа в неделю).»;
120) в пункте 137:
в подпункте 137.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
подпункт 137.2.9 изложить в следующей редакции:
«Общее число часов, рекомендованных для изучения иностранного (немецкого) языка, — 408 часов: в 5 классе — 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе — 68 часов (2 часа в неделю) (в 2026/27 учебном году — 102 часа (3 часа в неделю), в 7 классе — 68 часов (2 часа в неделю) (в 2026/27 учебном году — 102 часа (3 часа в неделю), в 8 классе — 102 часа (3 часа в неделю), в 9 классе — 102 часа (3 часа в неделю).»;
121) в пункте 138:
в подпункте 138.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
подпункт 138.2.9 изложить в следующей редакции:
«Общее число часов, рекомендованных для изучения иностранного (французского) языка, — 408 часов: в 5 классе — 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе — 68 часов (2 часа в неделю) (в 2026/27 учебном году — 102 часа (3 часа в неделю), в 7 классе — 68 часов (2 часа в неделю) (в 2026/27 учебном году — 102 часа (3 часа в неделю), в 8 классе — 102 часа (3 часа в неделю), в 9 классе — 102 часа (3 часа в неделю).»;
122) в пункте 139:
в подпункте 139.1 слова «(предметная область «Иностранный язык»)» исключить;
абзац первый подпункта 139.2.9 изложить в следующей редакции:
«Общее число часов, рекомендованных для изучения иностранного (испанского) языка, — 408 часов: в 5 классе — 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе — 68 часов (2 часа в неделю) (в 2026/27 учебном году — 102 часа (3 часа в неделю), в 7 классе — 68 часов (2 часа в неделю) (в 2026/27 учебном году — 102 часа (3 часа в неделю), в 8 классе — 102 часа (3 часа в неделю), в 9 классе — 102 часа (3 часа в неделю).»;
123) в пункте 140:
в подпункте 140.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
подпункт 140.2.10 изложить в следующей редакции:
«Общее число часов, рекомендованных для изучения иностранного (китайского) языка, — 408 часов: в 5 классе — 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе — 68 часов (2 часа в неделю) (в 2026/27 учебном году — 102 часа (3 часа в неделю), в 7 классе — 68 часов (2 часа в неделю) (в 2026/27 учебном году — 102 часа (3 часа в неделю), в 8 классе — 102 часа (3 часа в неделю), в 9 классе — 102 часа (3 часа в неделю).»;
124) в подпункте 141.1 пункта 141 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
125) в подпункте 142.1 пункта 142 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
126) в подпункте 143.1 пункта 143 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
127) в подпункте 144.1 пункта 144 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
128) в подпункте 145.1 пункта 145 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
129) в подпункте 146.1 пункта 146 слова «(предметная область «Математика и информатика»)» исключить;
130) в подпункте 147.1 пункта 147 слова «(предметная область «Математика и информатика»)» исключить;
131) в пункте 148:
в подпункте 148.1 слова «(предметная область «Математика и информатика»)» исключить;
в подпункте 148.2.5 слова «при изучении других предметных областей» исключить;
132) в пункте 149:
в подпункте 149.1 слова «(предметная область «Математика и информатика»)» исключить;
в подпункте 149.2.6 слова «при изучении других предметных областей» исключить;
в подпункте 149.2.9 слова «, входящим в состав предметной области «Математика и информатика» исключить;
абзац четырнадцатый подпункта 149.6.4.3 изложить в следующей редакции:
«использовать численные методы в электронных таблицах для решения задач из разных учебных предметов: численного моделирования, решения уравнений и поиска оптимальных решений;»;
133) в пункте 150:
в подпункте 150.1 слова «(предметная область «Общественно-научные предметы»)» исключить;
подпункт 150.3.4 пункта 150 изложить в следующей редакции:
«150.3.4. История нашего края.
История нашего края в древности. Особенности географического положения территории края, традиции народов, населяющих край в древности, значимые исторические события, культурные особенности края.
Период, завершающий изучение учебного материала по истории нашего края в 5 классе:
для субъектов Российской Федерации, вошедших в состав государства до конца XVI века, — завершение образования Российского централизованного государства;
для субъектов Российской Федерации, присоединенных в период с начала XVII до середины XX века, — вхождение в состав Российского государства.»;
подпункт 150.4.3 пункта 150 изложить в следующей редакции:
«150.4.3. История нашего края.
История нашего края в истории России от периода, завершающего рабочую программу в 5 классе, до начала XX века.
Вхождение края в состав Российского государства, последствия вхождения, формирование политического и экономического единства (для регионов, где данные события произошли до начала XX в. и не были освещены в рабочей программе для 5 класса).
История края в контексте основных вех развития Российского государства Нового времени: эпоха Петровских преобразований, век Екатерины Великой, Отечественная война 1812 года, Крымская война, преобразования Александра II, социально-экономическое и культурное развитие в конце XIX — начале XX вв.».
подпункт 150.5.3 пункта 150 изложить в следующей редакции:
«150.5.3. История нашего края.
История нашего края в Новейшее время (начало XX в. — настоящее время).
Вхождение края в состав России, последствия вхождения, формирование политического и экономического единства (для регионов, где данные события произошли в XX в. и не были освещены в рабочих программах для 5 — 6 классов).
Наш край в годы Первой мировой и Гражданской войн. Установление советской власти. Наш край в годы первых пятилеток. Наш край в годы Великой Отечественной войны. Послевоенное восстановление и развитие. Наш край в 1960 — 1970-е годы: экономический и культурный подъем. Наш край в 1980-е годы: кризисные проявления, влияние распада СССР на развитие региона. Наш край в 1990-е годы — начале XXI века. Система государственного управления краем. Наши известные земляки. История края в наши дни. Специальная военная операция: герои и подвиги.».
134) в подпункте 151.1 пункта 151 слова «(предметная область «Общественно-научные предметы»)» исключить;
135) в подпункте 152.1 пункта 152 слова «(предметная область «Общественно-научные предметы»)» исключить;
136) в подпункте 153.1 пункта 153 слова «(предметная область «Естественно-научные предметы»)» исключить;
137) в подпункте 154.1 пункта 154 слова «(предметная область «Естественно-научные предметы»)» исключить;
138) в пункте 155:
в подпункте 155.1 слова «(предметная область «Естественно-научные предметы»)» исключить;
в абзаце втором подпункта 155.5.7 слова «специфические для предметной области «Химия»,» исключить;
139) в пункте 156:
в подпункте 156.1 слова «(предметная область «Естественно-научные предметы»)» исключить;
в абзаце третьем пункта 156.5.4 слова «, специфических для предметной области «Химия»» исключить;
140) в подпункте 157.1 пункта 157 слова «(предметная область «Естественно-научные предметы»)» исключить;
141) в подпункте 158.1 пункта 158 слова «(предметная область «Естественно-научные предметы»)» исключить;
142) в подпункте 160.1 пункта 160 слова «(предметная область «Искусство»)» исключить;
143) дополнить пунктом 1601 следующего содержания:
«1601. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Духовно-нравственная культура России».
1601.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Духовно-нравственная культура России» (далее соответственно — программа по ДНКР, ДНКР) включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по ДНКР, поурочное планирование.
1601.2. Пояснительная записка.
1601.2.1. Программа по ДНКР составлена на основе требований к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования, представленных в ФГОС ООО, с учетом федеральной рабочей программы воспитания.
1601.2.2. ДНКР занимает важное место в системе непрерывного школьного социогуманитарного образования. В программе по ДНКР соблюдается преемственность в начальном общем и основном общем образовании, учитываются возрастные и психологические особенности обучающихся на уровне основного общего образования. Обучающиеся получают возможность систематизировать, расширить и углубить полученные в рамках изучения социально-гуманитарных дисциплин знания и представления о прошлом и настоящем родной страны, о роли личности в социальных процессах и явлениях, значении духовно-нравственных ценностей в их поступках и деятельности, влияющих на развитие нашей страны.
1601.2.3. Целью изучения ДНКР является формирование у обучающихся основ традиционных российских духовно-нравственных ценностей посредством изучения жизненного пути отечественных государственных и общественных деятелей, выдающихся представителей нашей культуры, ученых, военных, в том числе героев специальной военной операции.
Осмысление их примера будет содействовать самопознанию обучающихся и сознательному определению ими своих ценностных ориентиров путем сравнения собственной нравственной позиции с идеалами и историческими примерами служения Отечеству.
1601.2.4. В основе построения содержания ДНКР лежат принципы:
научности, предполагающий изучение исторических личностей на основе достоверных, объективных фактов об их жизни и деятельности в контексте исторической эпохи;
систематичности, который определяется внутренней логикой раскрытия традиционных российских духовно-нравственных ценностей с учетом познавательных возможностей обучающихся;
доступности, означающий учет возрастно-психологических особенностей обучающихся и современной социальной ситуации их развития, акцент на представлении информации в привычных им знаковых системах и формах общения;
наглядности, предполагающий целесообразное привлечение разнообразных средств обучения, ориентированных на включение всех органов чувств в процесс восприятия, присвоения и переработки учебной информации.
1601.2.5. Программа по ДНКР имеет следующие содержательные и методические особенности:
проектирование содержания учебного предмета на основе ценностного (аксиологического) подхода, смысловым стержнем которого являются традиционные российские духовно-нравственные ценности (Указ Президента Российской Федерации от 9 ноября 2022 г. № 809 «Об утверждении Основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей»), дополненные с учетом содержания моральных норм традиционных религий России, светской этики, философских учений;
формирование у обучающихся общероссийской гражданской идентичности на основе традиционных российских духовно-нравственных ценностей, раскрываемых через примеры жизни, деятельности и поступки выдающихся российских деятелей — героев;
преемственность содержания учебного предмета, который предполагает возвращение к наиболее значимым ценностям, раскрывая их новые «аспекты на примерах разных персоналий в каждом классе в соответствии с выделенными содержательными линиями;
использование межпредметных связей при построении учебного материала, раскрытие его содержания с опорой на широкий круг учебных предметов;
привлечение материалов о региональных и местных выдающихся личностях и героях — носителях традиционных российских духовно-нравственных ценностей.
1601.2.6. Традиционные российские духовно-нравственные ценности сгруппированы по следующим содержательным линиям, которые являются структурной основой рабочей программы:
Россия: Родина, страна, государство;
традиционные религии России;
историческая память и преемственность поколений;
крепкая семья;
высокие нравственные идеалы личности;
права и свободы, обязанности и ответственность человека;
созидательный труд.
Соответствие содержательных линий предмета ДНКР традиционным российским духовно-нравственным ценностям, перечисленным в Указе Президента Российской Федерации от 9 ноября 2022 г. № 809 «Об утверждении Основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей», представлено в таблице 241:
Таблица 241
| Содержательные линии | Ценности из Указа Президента Российской Федерации от 9 ноября 2022 г. № 809 «Об утверждении Основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей» |
|---|---|
| Россия: Родина, страна, государство |
патриотизм, гражданственность, служение Отечеству и ответственность за его судьбу, единство народов России |
| Традиционные религии России |
христианство, ислам, буддизм, иудаизм и другие религии, являющиеся неотъемлемой частью российского исторического и духовного наследия, оказали значительное влияние на формирование традиционных ценностей, общих для верующих и неверующих граждан; особая роль православия в становлении и укреплении традиционных ценностей |
|
Историческая память и преемственность поколений |
историческая память и преемственность поколений |
| Крепкая семья |
крепкая семья взаимопомощь и взаимоуважение |
| Высокие нравственные идеалы личности |
высокие нравственные идеалы приоритет духовного над материальным гуманизм милосердие, справедливость, коллективизм, взаимопомощь и взаимоуважение |
| Права и свободы, обязанности и ответственность человека |
жизнь, достоинство, права и свободы человека |
| Созидательный труд |
созидательный труд, служение Отечеству и ответственность за его судьбу; приоритет духовного над материальным |
1601.2.7. Изучение ДНКР вводится поэтапно. С 2026/2027 учебного года ДНКР преподается в 5 классе, с 2027/2028 учебного года ДНКР преподается в 6, 7 классах.
Общее число часов, рекомендованных для изучения ДНКР — 85 часов: в 5 классе — 17 часов, в 6 классе — 34 часа, в 7 классе — 34 часа.
1601.3. Содержание обучения в 5 классе.
1601.3.1. Введение. Что такое духовно-нравственная культура. Понятие духовно-нравственной культуры человека и общества. Традиционные ценности и идеалы — основа духовно-нравственной культуры российского общества. Общие ценности — основа единства нашей страны и народа. Герои — носители духовно-нравственных ценностей и идеалов.
1601.3.2. Россия — наша Родина.
Люди, природа, культура, наша история — ценность и богатство России. Большая Родина — государство, народ. Малая Родина — место, где человек родился, вырос, где живут его близкие.
Многообразие народов России, единство страны и общие ценности. Взаимообогащение и уважение традиций, дружба народов. Русский язык — основа государственности и культуры, памяти и будущего, язык межнационального общения.
Символы великой страны — России: государственные символы, научно-технический триумф, великие победы.
Ценности, которые раскрываются в теме: Россия, Родина, единство народов России, русский язык, преданность Родине, гордость за достижения России.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
Илья Муромец, Дондук Даши хан, А.С. Пушкин, Ю.А. Гагарин.
1601.3.3. Патриотизм — источник духовной силы народа.
Любовь к Родине. Защита интересов родной страны, гордость за ее историю и культуру. Исторические корни патриотизма в России.
Нравственная основа патриотизма: уважение к предкам, сохранение традиций, ответственность за будущее страны. Патриотизм — это дела и поступки человека.
Ценности, которые раскрываются в теме: патриотизм, служение Отечеству, верность, долг, честь, мужество, смелость.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
Р. Зорге, П.С. Котляревский, Ю.Б. Левитан.
1601.3.4. Нравственный идеал человека в традиционных религиях. Нравственный идеал — высший образец духовных и моральных качеств, к которому стремится человек. Традиционные религии как источник духовно-нравственных ценностей. Роль православия в становлении и укреплении традиционных ценностей.
Ценности, которые раскрываются в теме: вера, добро, терпение, смирение, душевный покой, кротость, надежда.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
преподобномученица Елизавета Федоровна, протоиерей Михаил Васильев.
1601.3.5. Семья — хранитель духовно-нравственных ценностей.
Духовные основы семейных ценностей: любовь и верность как фундамент семейных отношений. Нравственные основы брака: любовь, верность, взаимоуважение, ответственность, доверие, терпение и прощение, отказ от эгоизма. Родители и дети. Уважение к родителям и забота о детях.
Ценности, которые раскрываются в теме: крепкая семья, любовь, верность, родственные узы.
Примеры исторических и современных персонажей (героев): семья Расулевых.
1601.3.6. Важнейшие нравственные категории.
Мораль и нравственность — фундамент формирования личности. Добро и зло как нравственные категории. Совесть как нравственный камертон. Чувство нравственной ответственности за свое поведение перед окружающими людьми и обществом.
Ценности, которые раскрываются в теме: мораль, нравственность, добро, справедливость, честность, искренность, великодушие, совесть.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
Дарья Севастопольская, Ф.П. Гааз.
1601.3.7. Нравственные и духовные ориентиры отношений людей в обществе.
Общение — шаг к взаимопониманию между людьми для совместной жизни. Духовно-нравственные основы общения: уважение к собеседнику, искренность, терпимость, ответственность за сказанное слово. Радости общения.
Ценности, которые раскрываются в теме: вежливость, благодарность, общительность, надежность, товарищество, доверие, искренность, отзывчивость.
Примеры исторических и современных персонажей (героев): Л.И. Яшин.
1601.3.8. Труд как ценность: от усилий к достижениям.
Ценность и радости труда: преодоление трудностей и препятствий, развитие личностных качеств, осознание достигнутого результата, важность результата труда для общества. Созидательный труд на благо нашей страны.
Ценности, которые раскрываются в теме: созидательный труд, трудолюбие, ответственность, инициативность, целеустремленность, настойчивость, увлеченность.
Примеры исторических и современных персонажей (героев): Н.И. Путилов.
1601.4. Содержание обучения в 6 классе.
1601.4.1. Россия — наша страна. Россия — Родина, страна, государство.
Родина — место, где человек родился. Страна — территория с определенными границами, населением и природными особенностями. Исторический путь формирования большой страны — России. История открытий и подвиг освоения новых территорий.
Государство — политическая организация общества. Гражданственность — неразрывная связь человека и государства, осознание своей принадлежности к государству.
Служение Отечеству и ответственность за его судьбу. Служение на войне: защита Родины. Служение в мирное время: труд во имя страны.
Ценности, которые раскрываются в теме: гражданственность, мужество, верность, самопожертвование, доблесть, решительность.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
Е.П. Хабаров, Петр Великий, князь Д.М. Пожарский, К.М. Минин.
1601.4.2. Патриотизм — активная жизненная позиция личности. Патриотические чувства, ценности и поступки: любовь к родной земле, гордость за ее историю, сопереживание стране, желание защищать. Патриотическое поведение: конкретные действия, выражающие любовь к Родине. Подвиг на войне — высшее проявление патриотизма.
Ценности, которые раскрываются в теме: подвиг, героизм, смелость, отвага, доблесть, самопожертвование.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
Дмитрий Донской, Иван Сусанин, А.В. Суворов, М.И. Кутузов, братья Бельские.
1601.4.3. Подвижники и миссионеры в традиционных религиях России. Приоритет духовного над материальным. Подвижничество как способ нравственной жизни и деятельности. Принципы подвижничества: служение другим, самоотверженность, самосовершенствование через труд, молитву и добрые дела.
Подвиг за веру. Стойкость и сила человеческого духа. Служение обществу.
Миссионеры — люди, добровольно распространяющие свою веру, культуру или идеалы среди других народов.
Ценности, которые раскрываются в теме: самопожертвование, бескорыстие, послушание, праведность, святость, аскетизм, смирение и терпение.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
Кирилл и Мефодий, преподобный Серафим Саровский, святитель Тихон (Беллавин).
1601.4.4. Семья — мост между поколениями.
Семейные традиции, соединяющие прошлое, настоящее и будущее. Семейная память. Семейные реликвии и семейные архивы. История семьи как часть истории страны.
Роль нравственных норм в благополучии семьи. Формирование ценностей, уважение к старшим, доверие, ответственность, забота, поддержка, прощение.
Ценности, которые раскрываются в теме: крепкая семья, семейные традиции, уважение к родителям, забота старших о младших.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
М.М. Тучкова, Александр III.
1601.4.5. Нравственные основы поведения.
Нравственный кодекс человека — система правил и принципов поведения человека в обществе.
Благородство — высокий уровень нравственности человека. Бескорыстные поступки, честность, готовность жертвовать личными интересами ради других.
Нравственный выбор и поступки личности. Принятие решений, основанных на моральных принципах и ценностях. Осознание последствий своего выбора.
Ценности, которые раскрываются в теме: высокие нравственные идеалы, приоритет духовного над материальным, нравственность, мораль, нравственный выбор, благородство.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
М.А. Шолохов, Ф.Ф. Ушаков, Ж.Е. Тулаев.
1601.4.6. Справедливость, милосердие и благотворительность — основание российского общества.
Гуманизм, гуманность, человечность. Любовь — основа милосердия.
Социальное служение, благотворительность (меценатство) — добровольная бескорыстная и безвозмездная помощь, форма социальной ответственности.
Ценности, которые раскрываются в теме: гуманизм, сострадание, сочувствие, великодушие, милосердие, справедливость, благотворительность, щедрость, бескорыстие.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
святая праведная Иулиания Лазаревская, П.М. Третьяков, Римма Иванова.
1601.4.7. Права и обязанности человека и гражданина.
Естественные права человека. Жизнь — священный дар. Достоинство человека. Недопустимость унижения достоинства других людей.
Человек в обществе: связь прав и обязанностей.
Ценности, которые раскрываются в теме: жизнь, достоинство, права и свободы человека, обязанности.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
святитель Филарет (Дроздов), святитель Лука (Войно-Ясенецкий).
1601.4.8. Труд на благо общества.
Труд как основа профессионального становления. Профессионализм — навыки и знания в определенной области, умения применять их в практической деятельности.
Нравственные ориентиры в профессии: моральные принципы взаимоотношения людей, профессиональный долг.
Трудовой подвиг. Работа в условиях экстремальных ситуаций, работа в условиях войны, социальная работа.
Ценности, которые раскрываются в теме: мастерство, профессионализм, репутация, добросовестность, компетентность, признание.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
С.П. Королев, З.В. Ермольева, Р. Гамзатов, А.Н. Пахмутова и Н.Н. Добронравов, Н.Ф. Филатов.
1601.4.9. Образование — ценность для человека и общества.
Ценность знания. Образование — основа формирования личности в обществе. Образование — фактор выбора жизненного пути и профессии.
Образование и самообразование. Самообразование — путь к личному и профессиональному росту, успеху.
Ценности, которые раскрываются в теме: образование, развитие и саморазвитие, самопознание.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
М.В. Ломоносов, К.Д. Ушинский.
1601.4.10. Позитивное отношение к жизни.
Жизнь как радость существования и осуществления. Радость — эмоция и способ восприятия мира вокруг нас. Преодоление жизненных трудностей. Оптимизм — вера в возможность изменить обстоятельства.
Ценности, которые раскрываются в теме: радость, жизнестойкость, удача, активная жизненная позиция, жизнерадостность, позитивное восприятие мира.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
А.С. Пушкин, А.П. Маресьев.
1601.4.11. Историческая память и преемственность поколений.
Преемственность поколений — путь сохранения и развития общества. Традиция народа — единство прошлых, настоящих и будущих поколений.
Формы исторической памяти. Сохранение и передача свидетельств истории, культурного наследия.
Ценности, которые раскрываются в теме: историческая память, преемственность поколений, традиции.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
святая равноапостольная княгиня Ольга, святой равноапостольный великий князь Владимир Великий, В.И. Суриков.
1601.5. Содержание обучения в 7 классе.
1601.5.1. Россия — государство-цивилизация.
Россия в мировом сообществе цивилизаций. Суверенитет России. Вклад России в развитие мировой цивилизации. Всемирное и цивилизационное значение русской культуры.
Ценности, которые раскрываются в теме: миролюбие, мир, культура.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
А.С. Пушкин, А.П. Чехов, Ф.М. Достоевский, Д.Д. Шостакович, И.В. Курчатов.
1601.5.2. Патриотизм — основа общероссийской идентичности.
Патриотизм — фундамент, опора общества и государства. Патриотизм — цементирующая идея, основанная на уважении и защите родной истории, ее традиций и обычаев. Индивидуальная доблесть, народный героизм в истории России. От воинской доблести — к гражданской ответственности. Проявления патриотизма в истории России.
Ценности, которые раскрываются в теме: патриотизм, честь, слава, общероссийская идентичность.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
Александр Невский, Г.А. Потемкин, П.А. Столыпин, Г.К. Жуков, Н.И. Кузнецов, А.И. Потапов.
1601.5.3. Традиционные религии России в истории страны.
Религии — источник формирования традиционных ценностей России. Роль традиционных религий России в сплочении общества, духовном, историческом и культурном развитии России. Деятельность православной церкви в трудные моменты российской истории.
Ценности, которые раскрываются в теме: гармония, духовность, воздержание, скромность, мудрость, сплоченность, святость, праведность.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
преподобный Сергий Радонежский, Пересвет и Ослябя, Даниил Московский, патриарх Гермоген, Шихабуддин Марджани.
1601.5.4. Крепкая семья — ценность российского общества.
Традиционные ценности как основа семейной жизни. Многодетность — традиционная ценность народов и основных религий России. Семейные династии, их роль в жизни российского общества.
Ценности, которые раскрываются в теме: многодетная семья, сплоченность семьи, преемственность поколений.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
А.Н. Туполев, А.В. Александров.
1601.5.5. Коллективизм и солидарность российского общества.
Коллективизм и солидарность — основа общественной жизни России. Коллективизм — приоритет общественного блага над личным. Солидарность — общность целей и интересов, активное сочувствие общим действиям и идеям. Взаимопомощь как нравственная обязанность и добровольный выбор.
Проявления коллективизма и солидарности в истории России.
Ценности, которые раскрываются в теме: коллективизм, солидарность, единство, взаимопомощь, способность работать в команде, альтруизм.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
М.Б. Барклай-де-Толли, П.С. Нахимов, А.А. Печерский.
1601.5.6. Свобода и ответственность человека в обществе.
Свобода как основа личной и общественной жизни. Свобода — возможность сделать выбор, следуя своим интересам и духовно-нравственным ценностям общества. Свобода и ответственность в обществе.
Ценности, которые раскрываются в теме: свобода, воля, ответственность.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
М. Джалиль, А.Н. Косыгин.
1601.5.7. Труд и творчество.
Творческий потенциал человека. Особенности творческой деятельности. Духовное творчество. Изобретательство и техническое новаторство.
Ценности, которые раскрываются в теме: успех, дерзновение, творчество, талант, изобретательность, вдохновение, интуиция.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
Г.С. Уланова, Б.В. Раушенбах.
1601.5.8. Научные достижения как ценность.
Наука как сфера духовной деятельности человека. Наука и прогресс. Научные результаты как основа современных технологий производства. Этика науки и социальная ответственность ученого. Научное наследие российских ученых, их место в мировой науке. Вклад российской науки в благополучие страны.
Ценности, которые раскрываются в теме: научное знание, ответственность, созидательный труд, служение Отечеству, ответственность за судьбу Отечества.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
Ф.Ф. Беллинсгаузен, М.П. Лазарев, И.П. Павлов, Н.П. Бехтерева, Р.И. Илькаев.
1601.5.9. Гармоничное развитие личности: баланс ума, тела и духа.
Настойчивость, умение завершать начатое, самостоятельность, сила воли, дисциплина — качества гармоничного развития личности.
Развитие и саморазвитие личности. Умственное, интеллектуальное, физическое развитие. Нравственное самосовершенствование личности.
Ценности, которые раскрываются в теме: здоровье, мудрость, саморазвитие, самопознание.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
Д.С. Калмыков, Д.И. Менделеев, Л.Н. Толстой, Н.Э. Гаджимагомедов.
1601.5.10. Смысл жизни.
Смысл жизни как нравственная ценность. Цели и стратегии человека. Упорство и решительность в достижении цели.
Ценности, которые раскрываются в теме: смелость, независимость, предусмотрительность, упорство в достижении цели, энтузиазм.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
З.А. Космодемьянская, Н.В. Малышева.
1601.5.11. Значение исторического самосознания и памяти в жизни общества. Историческое самосознание — гордость за достижения прошлого, осмысление настоящего, основа построения будущего России. Память о трудовых и воинских подвигах многих поколений россиян.
Сохранение культурного наследия страны, охрана памятников истории и культуры.
Ценности, которые раскрываются в теме: историческая судьба российского народа, историческая память и преемственность поколений.
Примеры исторических и современных персонажей (героев):
Екатерина II, П.А. Флоренский, К.К. Рокоссовский.
1601.5.12. Единство системы ценностей России.
Традиционные духовно-нравственные ценности — основа суверенитета и процветания современной России, условие ее будущего существования и развития.
Ценности, которые раскрываются в теме: традиционные духовно-нравственные ценности.
1601.6. Планируемые результаты освоения программы по ДНКР на уровне основного общего образования.
1601.6.1. К важнейшим личностным результатам изучения ДНКР относятся:
в сфере патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе;
уважение к истории и традициям Отечества;
понимание необходимости сохранения исторической памяти для передачи знаний и ценностей будущим поколениям;
понимание ценностей патриотизма через жизненный путь исторических личностей, осознание их вклада в развитие России, уважение к защитникам Отечества;
в сфере гражданского воспитания:
осмысление исторических примеров гражданского служения Отечеству;
готовность к выполнению обязанностей гражданина: представление об основных правах, свободах и обязанностях, уважение прав, свобод и законных интересов других людей;
активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны;
готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи;
готовность к участию в гуманитарной деятельности (волонтерство, помощь людям, нуждающимся в ней);
в сфере духовно-нравственного воспитания:
понимание традиционных российских духовно-нравственных ценностей, создающих общую систему координат жизни человека в обществе, основных норм морали, нравственных и духовных идеалов, хранимых в традиционных религиях России;
ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора;
готовность оценивать поведение и поступки исторических личностей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков;
активное неприятие асоциальных поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства;
в сфере эстетического воспитания:
понимание ценности отечественной культуры и искусства;
осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения;
в сфере физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:
осознание ценности жизни и необходимости ее сохранения;
сформированность представления об идеалах гармоничного физического и духовного развития человека;
ответственное отношение к здоровью и установка на здоровый образ жизни;
в сфере трудового воспитания:
уважение к труду и результатам трудовой деятельности человека;
осознание важности обучения на протяжении всей жизни для успешной профессиональной деятельности и развитие необходимых умений для этого;
осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей;
в понимании ценности научного познания:
осмысление значения истории как знания о социальном, культурном и нравственном опыте предшествующих поколений;
овладение навыками познания и оценки поступков исторических деятелей прошлого и настоящего с позиций историзма и традиционных российских духовно-нравственных ценностей.
1601.6.2. В результате изучения ДНКР у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, способность использовать их в учебной, познавательной и социальной практике.
1601.6.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
выявлять и характеризовать существенные признаки объектов (явлений);
выявлять причинно-следственные связи при изучении поведения и поступков людей в различные исторические эпохи;
определять понятия, создавать обобщения, строить логическое рассуждение, делать выводы.
1601.6.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
использовать вопросы как исследовательский инструмент познания;
определять познавательную задачу и способ ее решения;
формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;
систематизировать и анализировать факты, соотносить полученный результат с имеющимся знанием.
1601.6.2.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий:
выбирать, анализировать, систематизировать и интерпретировать учебную и внеучебную информацию различных видов и форм представления;
находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках;
самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации.
1601.6.2.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий:
участвовать в обсуждении событий и личностей прошлого, сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций;
выражать и аргументировать свою точку зрения в устном высказывании, письменном тексте;
в ходе диалога и (или) дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения;
публично представлять результаты выполненного исследования, проекта.
1601.6.2.5. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
планировать и осуществлять совместную работу в группе, коллективные и индивидуальные учебные проекты и исследования, направленные на изучение исторических личностей, в том числе на материале семейных архивов, региональной истории;
определять свою роль в совместной деятельности (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), координировать свои действия с другими членами команды;
оценивать полученные результаты и свой вклад в общий продукт деятельности.
1601.6.2.6. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации и самоконтроля в части регулятивных универсальных учебных действий:
выявлять проблемы, требующие решения, составлять план действий и определять способ решения с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, делать выбор и брать ответственность за решение;
осуществлять самоконтроль, рефлексию и самооценку полученных результатов деятельности;
объяснять причины достижения (недостижения) результатов деятельности, вносить коррективы в свою работу с учетом установленных ошибок, возникших трудностей.
1601.6.2.7. У обучающегося будут сформированы умения в сфере эмоционального интеллекта, принятия себя и других в части регулятивных универсальных учебных действий:
выявлять и анализировать на примерах исторических ситуаций и деятельности исторических личностей роль эмоций в отношениях между людьми;
ставить себя на место другого человека, понимать и принимать мотивы действий других людей, в том числе изучаемых исторических личностей;
регулировать способ выражения собственных эмоций с учетом позиций и мнений других участников общения;
осознанно относиться к другому человеку, его мнению;
признавать свое право на ошибку и такое же право другого;
принимать себя и других людей, не осуждая.
1601.6.3. Предметные результаты освоения программы по ДНКР на уровне основного общего образования должны обеспечивать:
знание и понимание смысла и содержания, а также присвоения традиционных российских духовно-нравственных ценностей как основы формирования внутренней позиции и целостного мировоззрения гражданина России: патриотизм, вера в Бога, гражданственность, Родина, единство народов России, служение Отечеству и ответственность за его судьбу, долг, нравственные идеалы традиционных религий России, сохранение исторической памяти и преемственность поколений, крепкая семья, брак — союз мужчины и женщины, многодетность, семейное счастье, приоритет духовного над материальным, коллективизм, солидарность, соборность, взаимопомощь и взаимоуважение, человечность, милосердие, жизнь, права и обязанности человека, честь, достоинство, свобода, ответственность, созидательный труд, профессионализм, творчество, знание, образование, самообразование, наука, социальная ответственность ученого, добро, справедливость, совесть, нравственное самосовершенствование, гармонично развитая личность, внутренняя и внешняя красота, здоровье;
позитивное отношение и принятие традиционных российских духовно-нравственных ценностей;
применение нравственных норм и ценностей в практической деятельности, в том числе готовность руководствоваться ими в ситуации нравственного выбора и оценивать свое поведение в соответствии с ними;
знание о выдающихся исторических личностях, современниках, понимание значимости их героических поступков для жизни общества;
умение показывать на примерах связь между поступками личности и системой ее ценностей и религиозных убеждений;
способность к оценке поведения и поступков выдающихся исторических деятелей и современников с позиции традиционных российских духовно-нравственных ценностей, с учетом осознания исторического значения и последствий их поступков для российского общества и государства;
активную гражданскую позицию в отношении сохранения исторической памяти и преемственности поколений как основы непрерывного развития российского общества и государства в прошлом, настоящем и будущем;
готовность к защите и укреплению суверенитета России, обеспечению единства нашей многонациональной и многоконфессиональной страны.
1601.6.4. Предметные результаты изучения ДНКР в 5 классе:
Введение. Что такое духовно-нравственная культура.
Знать цель и предназначение учебного предмета «Духовно-нравственная культуры России», иметь представление о содержании данного курса, знать и уметь объяснять смысл и значение изучаемых традиционных российских духовно-нравственных ценностей.
Тема. Россия — наша Родина.
Иметь представление об историческом пути формирования многонационального Российского государства, различать понятия «большая» Родина и «малая» Родина;
понимать важность сотрудничества и дружбы между народами и нациями, знать и понимать, что язык — это основа культуры, памяти, межнационального общения;
обосновывать важность русского языка для существования государства и обществ;
приводить примеры поступков изучаемых исторических личностей и наших современников в ситуациях нравственного выбора;
знать важнейшие факты биографии изучаемых выдающихся исторических личностей и наших современников;
рассказывать о поступках и фактах биографии изучаемых исторических личностей и наших современников.
Тема. Патриотизм — источник духовной силы народа.
Понимать и раскрывать понятие «патриотизм»;
приводить примеры проявления патриотизма в истории и современном обществе;
уметь обосновывать важность патриотизма для развития общества и государства;
знать важнейшие факты биографии изучаемых исторических личностей и наших современников;
показывать на примерах значение героических поступков изучаемых исторических личностей и наших современников для жизни российского общества и государства в различные исторические эпохи;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Нравственный идеал человека в традиционных религиях.
Рассказывать о нормах и заповедях традиционных религий России;
раскрывать основное содержание нравственных категорий традиционных религий России;
понимать роль православия в становлении и укреплении традиционных ценностей;
приводить примеры поступков изучаемых исторических личностей и наших современников в ситуациях нравственного выбора;
показывать на примерах связь деятельности и поступков изучаемых исторических личностей и наших современников с системой их ценностей и религиозных убеждений.
Тема. Семья — хранитель духовно-нравственных ценностей.
Знать и понимать смысл понятий «семья», «брак»;
раскрывать нравственные основы брака: любовь, верность, взаимоуважение, ответственность, доверие, терпение и прощение, отказ от эгоизма;
обосновывать необходимость взаимоуважения между родителями и детьми;
приводить примеры поступков изучаемых исторических личностей и наших современников в ситуациях нравственного выбора;
рассказывать о поступках и фактах биографии изучаемых исторических личностей и наших современников;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Нравственные и духовные ориентиры отношений людей в обществе.
Знать и понимать смысл понятий «общение», «дружба», раскрывать эти понятия;
приводить примеры поступков изучаемых исторических личностей и наших современников в ситуациях нравственного выбора;
знать важнейшие факты биографии изучаемых выдающихся исторических личностей и наших современников;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Труд как ценность: от усилий к достижениям.
Знать и понимать смысл понятий «труд, материальный и духовный», «созидательный труд», раскрывать понятия, рассказывать о важности результата труда для общества;
приводить примеры трудовых подвигов изучаемых исторических личностей;
рассказывать о ценности труда для общества и государства;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Образование как способ передачи ценностей.
Раскрывать смысл понятия «образование», высказывать суждение о ценности знания;
понимать и объяснять необходимость непрерывного образования;
показывать на примерах изучаемых исторических личностей и наших современников важность образования для личности, общества и государства;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Важнейшие нравственные категории.
Раскрывать смысл понятий «мораль», «нравственность», «совесть»;
уметь объяснить значение и роль морали и нравственности в жизни человека;
приводить примеры поступков изучаемых исторических личностей и наших современников в ситуациях нравственного выбора;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
1601.6.5. Предметные результаты изучения ДНКР в 6 классе:
Тема. Россия — наша страна.
Характеризовать понятия «Родина», «страна», «государство», «гражданственность», объяснять их взаимосвязь;
понимать и уметь обосновывать нравственные качества гражданина;
приводить примеры поступков изучаемых исторических личностей и наших современников в ситуациях нравственного выбора, оценивать сделанный ими выбор;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Патриотизм — активная жизненная позиция личности.
Характеризовать понятие «патриотизм»;
приводить примеры патриотизма в истории и современном обществе;
высказывать суждение о значении активной жизненной позиции личности в обществе, приводить примеры патриотического поведения, характеризовать понятия «военный подвиг», обосновывать его важность, приводить примеры их проявлений, высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Подвижники и миссионеры в традиционных религиях России.
Знать и раскрывать понятия «подвижничество», «миссионеры», характеризовать принципы подвижничества, приводить примеры подвига за веру;
показывать на примерах и объяснять связь деятельности и поступков изучаемых исторических личностей и наших современников с системой их ценностей и религиозных убеждений;
определять историческое значение и последствия деятельности и поступков изучаемых исторических деятелей и наших современников для российского общества и государства в различные исторические эпохи;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Семья — мост между поколениями.
Характеризовать семейные традиции, обосновывать их важность как ключевых элементов семейных отношений;
рассказывать о семейных традициях, реликвиях собственной семьи;
понимать взаимосвязь истории семьи с историей своей страны;
обосновывать важность семейных традиций для трансляции духовно-нравственных ценностей;
показывать на примерах исторических личностей и наших современников роль нравственных норм в благополучии семьи, высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Справедливость, милосердие и благотворительность — основание российского общества.
Раскрывать понятия «гуманизм, милосердие, благотворительность, меценатство и добровольчество»;
приводить примеры поступков изучаемых исторических личностей и наших современников;
сравнивать поступки изучаемых исторических личностей и наших современников в аналогичных ситуациях нравственного выбора, выявлять и объяснять сходства и различия в их поведении, высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Права и обязанности человека и гражданина.
Раскрывать понятия «права человека», «естественные права человека», понимать необходимость соблюдения прав человека;
понимать и уметь объяснить связь между правами и обязанностями человека в обществе, семье;
показывать на примерах и объяснять связь деятельности и поступков изучаемых исторических личностей и наших современников с системой их ценностей;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Труд на благо общества.
Раскрывать понятия «труд», «профессия», характеризовать профессиональные качества человека, высказывать суждения о нравственных ориентирах в профессии, приводить примеры трудовых подвигов изучаемых исторических личностей и наших современников;
рассказывать о поступках и фактах биографии изучаемых выдающихся исторических личностей и наших современников;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Образование — ценность для человека и общества.
Характеризовать понятие «образование» и уметь обосновать его важность для личности и общества;
иметь представление об основных ступенях образования в России и их необходимости;
показывать на примерах изучаемых исторических личностей и наших современников взаимосвязи между знанием, образованием и личностным и профессиональным ростом человека;
понимать взаимосвязь между образованием и духовно-нравственным развитием общества;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Нравственные основы поведения.
Раскрывать понятия «нравственность», «золотое правило нравственности», приводить примеры поступков изучаемых исторических личностей и наших современников в ситуациях нравственного выбора, оценивать сделанный ими выбор;
сравнивать поступки изучаемых выдающихся исторических личностей и наших современников в аналогичных ситуациях нравственного выбора, выявлять и объяснять сходства и различия в их поведении;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Позитивное отношение к жизни.
Раскрывать такие понятия, как «радость», «оптимизм», «счастье»;
рассказывать о поступках преодоления жизненных трудностей и фактах биографии изучаемых исторических личностей и наших современников;
сравнивать поступки изучаемых исторических личностей и наших современников в аналогичных ситуациях нравственного выбора, выявлять и объяснять сходства и различия в их поведении;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Преемственность поколений и историческая память.
Характеризовать традиционные российские духовно-нравственные ценности как ориентиры поведения людей в прошлом, настоящем и будущем;
давать краткое описание различных форм исторической памяти о выдающихся исторических деятелях России;
объяснять роль предшествующих поколений России в жизни страны, формировании традиций и традиционных духовно-нравственных ценностей;
высказывать аргументированные суждения о традициях российского народа как основе единства прошлых, настоящих и будущих поколений.
1601.6.6. Предметные результаты изучения ДНКР в 7 классе:
Тема. Россия — государство-цивилизация.
Формулировать основные особенности Российского государства с использованием исторических фактов и духовно-нравственных ценностей;
рассказывать о значении русской культуры;
объяснять важность системы традиционных духовно-нравственных ценностей как основы суверенитета и процветания современной России, условия ее будущего развития.
Тема. Патриотизм — основа общероссийской идентичности.
Характеризовать понятие патриотизма как фундамента, общества и государства;
раскрывать на примерах изучаемых исторических личностей и наших современников такие понятия, как «доблесть», «героизм», «гражданская ответственность»;
выражать собственное отношение к поступкам и деятельности исторических личностей и наших современников с учетом обстоятельств исторической эпохи и традиционных российских духовно-нравственных ценностей.
Тема. Традиционные религии России в истории страны.
Характеризовать нравственный потенциал религии;
знать и уметь излагать нравственные принципы традиционных религий России;
уметь обосновывать важность религиозных моральных и нравственных ценностей для современного общества;
понимать и объяснять зависимость поступков выдающихся исторических личностей или наших современников от системы их ценностей и религиозных убеждений;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Крепкая семья — ценность российского общества.
Характеризовать традиционные ценности семейной жизни, обосновывать важность крепкой семьи для общества и государства, рассказывать о семейных династиях, на примерах изучаемых исторических личностей или наших современников высказывать суждения об их роли в жизни российского общества;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Коллективизм и солидарность российского общества.
Раскрывать понятия «коллективизм», «солидарность», давать им краткую характеристику, приводить примеры проявления коллективизма и солидарности в истории России;
приводить примеры поступков изучаемых исторических личностей и наших современников в ситуациях нравственного выбора, высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Свобода и ответственность человека в обществе.
Раскрывать понятия «свобода» и «ответственность», давать им краткую характеристику, высказывать суждения о значимости данных понятий в обществе;
понимать и объяснять зависимость поступков выдающихся исторических личностей или наших современников от системы их ценностей;
приводить примеры проявления свободы и ответственности в жизни общества;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Труд и творчество.
Характеризовать важность труда и его роль в современном обществе;
объяснить взаимосвязь труда и творчества;
высказывать суждения о важность творчества как одного из факторов реализации духовно-нравственных ценностей человека;
приводить примеры творческой деятельности изучаемых исторических личностей и наших современников;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Научные достижения как ценность.
Раскрывать и характеризовать понятия «наука», «прогресс», «этика науки»;
рассказывать о научном наследии российских ученых;
высказывать суждения об ответственности ученых в современном обществе;
приводить примеры научных открытий изучаемых исторических личностей и наших современников, высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Гармоничное развитие личности: баланс ума, тела и духа.
Раскрывать и характеризовать основные качества гармоничного развития личности;
приводить примеры гармоничного развития изучаемых исторических личностей и наших современников;
высказывать суждения о значимости нравственного самосовершенствования личности для общества и государства, высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Смысл жизни.
Формулировать жизненные смыслы, цели и стратегии человека;
приводить примеры изучаемых исторических личностей и наших современников, которые сумели воплотить свою мечту в жизнь;
высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам изучаемых исторических деятелей и наших современников.
Тема. Значение исторического самосознания и памяти в жизни общества.
Характеризовать понятие «культурное наследие страны»;
объяснять значение и важность сохранения исторической памяти и преемственности поколений для укрепления единства страны и защиты ее истории;
приводить примеры изучаемых исторических личностей и наших современников, которые сохраняют культурное наследие и формируют историческое самосознание.
Тема. Единство системы ценностей России.
Знать и уметь объяснять смысл и значение изучаемых традиционных российских духовно-нравственных ценностей;
приводить примеры поступков изучаемых выдающихся исторических личностей и наших современников в ситуациях нравственного выбора;
понимать и объяснять важность системы традиционных духовно-нравственных ценностей как основы суверенитета и процветания современной России, условия ее будущего развития.
1601.7. Поурочное планирование.
1601.7.1. Поурочное планирование. 5 класс.
Таблица 242
| № | Тема урока | Количество часов |
|---|---|---|
| 1 | Введение. Что такое духовно-нравственная культура. | 1 |
| Россия — наша Родина. 4 часа. | ||
| 2 | Большая и малая Родина. | 1 |
| 3 | Общие ценности многонациональной России. | 1 |
| 4 | Русский язык — основа единства страны. | 1 |
| 5 | Символы великой страны. | 1 |
| Патриотизм — источник духовной силы народа. 3 часа. | ||
| 6 | Патриотизм — любовь к Родине. Традиции служения Отечеству. | 1 |
| 7 | Патриотизм — не в словах, а в делах и поступках человека. | 1 |
| 8 | Патриотизм — сила духа и надежды. | 1 |
| Нравственный идеал человека в традиционных религиях. 2 часа. | ||
| 9 | Нравственный выбор: от красоты внешней к красоте духовной. | 1 |
| 10 | Православие — духовный стержень русской цивилизации. | 1 |
| Семья — хранитель духовно-нравственных ценностей. 1 час. | ||
| 11 | Семья — хранитель традиционных ценностей и любви. | 1 |
| Важнейшие нравственные категории. 2 часа. | ||
| 12 | Добро и нравственные оценки поступков человека. | 1 |
| 13 | Совесть как нравственный камертон. | 1 |
| Нравственные и духовные ориентиры отношений людей в обществе. 1 час. | ||
| 14 | Общение и взаимопонимание — основа успеха команды. | 1 |
| Труд как ценность: от усилий к достижениям. 1 час. | ||
| 15 | Ценность и радости труда. | 1 |
| 16, 17 | Повторительно-обобщающий урок. | 1 |
1601.7.2. Поурочное планирование. 6 класс.
Таблица 243
| № | Тема урока | Количество часов |
|---|---|---|
| 1 | Введение. Россия — Родина, страна, государство. | 1 |
| Россия — наша страна. 2 часа. | ||
| 2 | Гражданственность — неразрывная связь человека, государства и общества. | 1 |
| 3 | Служение Отечеству и ответственность за его судьбу. | 1 |
| Патриотизм — активная жизненная позиция личности. 4 часа. | ||
| 4 | Патриотические чувства и ценности. | 1 |
| 5 | Патриотическое поведение. | 1 |
| 6 | Подвиг на войне: искусство полководца принимать решения. | 1 |
| 7 | Подвиг на войне: жертвенность во имя спасения других. |
|
| Подвижники и миссионеры в традиционных религиях России. 3 часа. | ||
| 8 | Подвижничество как способ нравственной жизни и деятельности. | 1 |
| 9 | Подвиг за веру. | 1 |
| 10 | Миссионеры русской православной церкви. | 1 |
| Семья — мост между поколениями. 2 часа. | ||
| 11 | Семейные традиции и семейная память. | 1 |
| 12 | Роль нравственных норм в благополучии семьи. | 1 |
| Нравственные основы поведения. 3 часа. | ||
| 13 | Нравственный кодекс человека. | 1 |
| 14 | Нравственный выбор и поступки личности. | 1 |
| 15 | Нравственный кодекс праведного воина. | 2 |
| Справедливость, милосердие и благотворительность — основание российского общества. 3 часа. | ||
| 16 | Любовь — основа милосердия. | 1 |
| 17 | Милосердие как ежедневный подвиг. | 1 |
| 18 | Благотворительность, меценатство и добровольчество. | 1 |
| Права и обязанности человека и гражданина. 2 часа. | ||
| 19 | Жизнь и достоинство человека. | 1 |
| 20 | Человек в обществе: связь прав и обязанностей. | 1 |
| Труд на благо общества. 5 часов. | ||
| 21 | Профессия: призвание и признание. | 1 |
| 22 | Мастер своего дела. | 1 |
| 23 | Профессионализм и творчество. | 1 |
| 24 | Нравственные ориентиры в профессии. | 1 |
| 25 | Трудовой подвиг. | 1 |
| Образование — ценность для человека и общества. 2 часа. | ||
| 26 | Образование: воспитание личности и формирование нравственности. | 1 |
| 27 | Образование и самообразование — стержень развития личности. | 1 |
| Позитивное отношение к жизни. 2 часа | ||
| 28 | Жизнь как радость существования и осуществления. | 1 |
| 29 | Оптимизм и преодоление жизненных трудностей. | 1 |
| Историческая память и преемственность поколений. 3 часа | ||
| 30 | Связующее звено эпох: от язычества — к христианству. | 1 |
| 31 | Историческая память и преемственность как основа для выбора будущего. | 1 |
| 32 | Формы сохранения исторической памяти. | 1 |
| 33, 34 | Повторительно-обобщающий урок. | 1 |
1601.7.3. Поурочное планирование. 7 класс.
Таблица 244
| № | Тема урока | Количество часов |
|---|---|---|
| Россия — государство-цивилизация. 3 часа. | ||
| 1 | Россия в мировом сообществе цивилизаций. | 1 |
| 2 | Всемирное и цивилизационное значение русской культуры. | 1 |
| 3 | Русский язык и культура за границами России. | 1 |
| Патриотизм — основа общероссийской идентичности. 4 часа. | ||
| 4 | Патриотизм — фундамент, опора общества и государства. | 1 |
| 5 | Индивидуальная доблесть и народный героизм в истории России. | 1 |
| 6 | Служение Отечеству в эпоху перемен. | 1 |
| 7 | От воинской доблести — к гражданской ответственности. | 1 |
| Традиционные религии России в истории страны. 4 часа. | ||
| 8 | Религии — источник формирования традиционных ценностей России. | 1 |
| 9 | Традиционные религии России — духовная основа сплочения общества. | 1 |
| 10 | Укрепление власти и духовное единение общества. | 1 |
| 11 | Православная церковь в трудные моменты российской истории. | 1 |
| Крепкая семья — ценность российского общества. 2 часа. | ||
| 12 | Традиционные ценности семейной жизни. | 1 |
| 13 | Семейные династии в истории России. | 1 |
| Коллективизм и солидарность российского общества. 3 часа. | ||
| 14 | Коллективизм — приоритет общественного блага над личным. | 1 |
| 15 | Солидарность — общность целей и интересов. | 1 |
| 16 | Взаимопомощь как нравственная обязанность и добровольный выбор. | 1 |
| Свобода и ответственность. 2 часа. | ||
| 17 | Свобода как основа личной и общественной жизни. | 1 |
| 18 | Свобода и ответственность в обществе. | 1 |
| Труд и творчество. 2 часа. | ||
| 19 | Творческий потенциал человека. | 1 |
| 20 | Изобретательство и техническое новаторство. | 1 |
| Научные достижения как ценность. 3 часа. | ||
| 21 | Наука и прогресс. | 1 |
| 22 | Научное наследие российских ученых, их место в мировой науке. | 1 |
| 23 | Этика науки и социальная ответственность ученого. | 1 |
| Гармоничное развитие личности: баланс ума, тела и духа. 4 часа. | ||
| 24 | Гармония личности: сила тела, воля разума, честь души. | 1 |
| 25 | Саморазвитие личности. | 1 |
| 26 | Умственное и интеллектуальное развитие человека. | 1 |
| 27 | Нравственное самосовершенствование личности. | 1 |
| Смысл жизни. 2 часа. | ||
| 28 | Подвиг как смысл жизни. | 1 |
| 29 | Траектории жизненных целей. | 1 |
|
Значение исторического самосознания и памяти в жизни общества. 3 часа. |
||
| 30 | Память о трудовых и воинских подвигах многих поколений россиян. | 1 |
| 31 | Сохранение культурного наследия страны. | 1 |
| 32 | Историческое самосознание общества и противодействие фальсификациям истории. | 1 |
| 33 | Заключение. Единство системы ценностей России. | 1 |
| 34 | Повторительно-обобщающий урок. | 1 |
«;
144) в подпункте 161.1 пункта 161 слова «(предметная область «Искусство»)» исключить;
145) в пункте 162:
в подпункте 162.1 слова «(предметная область «Технология») исключить;
в абзаце третьем подпункта 162.2.6 слова «в предметной области «Технология»» исключить;
146) в пункте 1621:
в подпункте 1621.1 слова «(предметная область «Основы безопасности и защиты Родины»)» исключить;
в подпункте 1621.2.9 слова «во всех без исключения предметных областях» исключить;
подпункт 1621.2.10 изложить в следующей редакции:
«ОБЗР является обязательным для изучения на уровне основного общего образования.»;
147) в подпункте 163.1 пункта 163 слова «(предметная область «Физическая культура»)» исключить;
148) в пункте 165:
в абзаце пятом подпункта 165.1.1 слова «в предметных областях» заменить словами «в учебных предметах»;
в подпункте 165.1.2 слова «предметных областях» заменить словами «учебных предметах»;
в подпункте 165.2.3 слова «предметным областям» заменить словами «учебным предметам»;
в абзаце третьем подпункта 165.2.4.16 слова «предметным областям» заменить словами «учебным предметам»;
в абзаце третьем подпункта 165.2.4.19 слова «предметным областям» заменить словами «учебным предметам»;
149) в пункте 166:
в абзаце втором подпункта 166.2.5.3.8 слова «предметных областях» заменить словами «учебных предметах»;
в абзаце десятом подпункта 166.3.2.9 слова «предметных областях» заменить словами «учебных предметах»;
150) в пункте 167:
подпункт 167.11 изложить в следующей редакции:
«варианты № 1 — № 3 — для образовательных организаций, в которых обучение ведется на русском языке для 5-дневной и 6-дневной учебной недели (1-й и 2-й варианты), а также с учетом изучения второго иностранного языка (3-й вариант).
| Вариант № 1 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Федеральный недельный учебный план основного общего образования для 5-дневной учебной недели | ||||||
| Учебные предметы (учебные курсы) / классы | Количество часов в неделю | |||||
| V | VI | VII | VIII | IX | Всего | |
| Обязательная часть | ||||||
| Русский язык | 5 | 6 | 4 | 3 | 3 | 21 |
| Литература | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | 13 |
| Иностранный язык | 2 |
3 (2) (с 01.09.2027) |
3 (2) (с 01.09.2027) |
3 | 3 | 12 |
| Математика | 5 | 5 | — | — | — | 10 |
| Алгебра | — | — | 3 | 3 | 3 | 9 |
| Геометрия | — | — | 2 | 2 | 2 | 6 |
| Вероятность и статистика | — | — | 1 | 1 | 1 | 3 |
| Информатика | — | — | 1 | 1 | 1 | 3 |
| История | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 14 |
| Обществознание | — | — | — | — | 1 | 1 |
| География | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 8 |
| Духовно-нравственная культура России | 0,5 | 0 (1) (с 01.09.2027) | 0 (1) (с 01.09.2027) | — | — | 2,5 |
| Физика | — | — | 2 | 2 | 3 | 7 |
| Химия | — | — | — | 2 | 2 | 4 |
| Биология | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 7 |
| Изобразительное искусство | 1 | 1 | 1 | — | — | 3 |
| Музыка | 1 | 1 | 1 | 1 | — | 4 |
| Труд (технология) | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 8 |
| Основы безопасности и защиты Родины | — | — | — | 1 | 1 | 2 |
| Физическая культура | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 10 |
| Итого | 26,5 | 28 | 30 | 31 | 32 | 147,5 |
| Часть, формируемая участниками образовательных отношений | 2,5 | 2 | 2 | 2 | 1 | 9,5 |
| Учебные недели | 34 | 34 | 34 | 34 | 34 | 34 |
| Всего часов | 986 | 1020 | 1088 | 1122 | 1122 | 5338 |
| Максимально допустимая недельная нагрузка (при 5-дневной неделе) в соответствии с санитарными правилами и нормами | 29 | 30 | 32 | 33 | 33 | 157 |
| Вариант № 2 | ||||||
| Федеральный недельный учебный план основного общего образования для 6-дневной учебной недели | ||||||
| Учебные предметы (учебные курсы) / классы | Количество часов в неделю | |||||
| V | VI | VII | VIII | IX | Всего | |
| Обязательная часть | ||||||
| Русский язык | 5 | 6 | 4 | 3 | 3 | 21 |
| Литература | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | 13 |
| Иностранный язык | 2 | 2 | 2 | 3 | 3 | 12 |
| Математика | 5 | 5 | — | — | — | 10 |
| Алгебра | — | — | 3 | 3 | 3 | 9 |
| Геометрия | — | — | 2 | 2 | 2 | 6 |
| Вероятность и статистика | — | — | 1 | 1 | 1 | 3 |
| Информатика | — | — | 1 | 1 | 1 | 3 |
| История | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 14 |
| Обществознание | — | — | — | — | 1 | 1 |
| География | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 8 |
| Духовно-нравственная культура России | 0,5 | 0 (1) (с 01.09.2027) | 0 (1) (с 01.09.2027) | — | — | 2,5 |
| Физика | — | — | 2 | 2 | 3 | 7 |
| Химия | — | — | — | Т | 2 | 4 |
| Биология | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 7 |
| Изобразительное искусство | 1 | 1 | 1 | — | — | 3 |
| Музыка | 1 | 1 | 1 | 1 | — | 4 |
| Труд (технология) | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 8 |
| Основы безопасности и защиты Родины | — | — | — | 1 | 1 | 2 |
| Физическая культура | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 10 |
| Итого | 26,5 | 28 | 30 | 31 | 32 | 147,5 |
| Часть, формируемая участниками образовательных отношений | 5,5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 24,5 |
| Учебные недели | 34 | 34 | 34 | 34 | 34 | 34 |
| Всего часов | 1088 | 1122 | 1190 | 1224 | 1224 | 5848 |
| Максимально допустимая недельная нагрузка (при 6-дневной неделе) в соответствии с санитарными правилами и нормами | 32 | 33 | 35 | 36 | 36 | 172 |
| Вариант N 3 | ||||||
| Федеральный недельный учебный план основного общего образования для 6-дневной учебной недели | ||||||
| Учебные предметы (учебные курсы) / классы | Количество часов в неделю | |||||
| V | VI | VII | VIII | IX | Всего | |
| Обязательная часть | ||||||
| Русский язык | 5 | 6 | 4 | 3 | 3 | 21 |
| Литература | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | 13 |
| Иностранный язык | 2 |
3 (2) (с 01.09.2027) |
3 (2) (с 01.09.2027) |
3 | 3 | 12 |
|
Второй иностранный язык |
2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 10 |
| Математика | 5 | 5 | — | — | — | 10 |
| Алгебра | — | — | 3 | 3 | 3 | 9 |
| Геометрия | — | — | 2 | 2 | 2 | 6 |
| Вероятность и статистика | — | — | 1 | 1 | 1 | 3 |
| Информатика | — | — | 1 | 1 | 1 | 3 |
| История | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 14 |
| Обществознание | — | — | — | — | 1 | 1 |
| География | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 8 |
| Духовно-нравственная культура России | 0,5 | 0 (1) (с 01.09.2027) | 0 (1) (с 01.09.2027) | — | — | 2,5 |
| Физика | — | — | 2 | 2 | 2 | 6 |
| Химия | — | — | — | 2 | 2 | 4 |
| Биология | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 7 |
| Изобразительное искусство | 1 | 1 | 1 | — | — | 3 |
| Музыка | 1 | 1 | 1 | 1 | — | 4 |
| Труд (технология) | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 8 |
| Основы безопасности и защиты Родины | — | — | — | 1 | 1 | 2 |
| Физическая культура | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 10 |
| Итого | 28,5 | 30 | 32 | 33 | 33 | 156,5 |
| Часть, формируемая участниками образовательных отношений | 3,5 | 3 | 3 | 3 | 3 | 15,5 |
| Учебные недели | 34 | 34 | 34 | 34 | 34 | 34 |
| Всего часов | 1088 | 1122 | 1190 | 1224 | 1224 | 5848 |
| Максимально допустимая недельная нагрузка (при 6-дневной неделе) в соответствии с санитарными правилами и нормами | 32 | 33 | 35 | 36 | 36 | 172 |
варианты № 4, № 5 — для образовательных организаций, в которых обучение ведется на русском языке, но наряду с ним изучается язык народа Российской Федерации и (или) государственный язык республики Российской Федерации, для 5-дневной и 6-дневной учебной недели;
| Вариант № 4 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Федеральный недельный учебный план основного общего образования для 5-дневной учебной недели с изучением родного языка или обучением на родном языке | ||||||
| Учебные предметы (учебные курсы) / классы | Количество часов в неделю | |||||
| V | VI | VII | VIII | IX | Всего | |
| Обязательная часть | ||||||
| Русский язык | 5 | 5 | 4 | 3 | 3 | 20 |
| Литература | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | 13 |
| Родной язык (язык народа Российской Федерации) и (или) государственный язык республики Российской Федерации | 2 | 2 | 2 | 2 | 1 | 9 |
| Родная литература (литература на языке народа Российской Федерации) | — | — | — | — | — | — |
| Иностранный язык | 2 |
3 (2) (с 01.09.2027) |
3 (2) (с 01.09.2027) |
3 | 3 | 12 |
| Математика | 5 | 5 | — | — | — | 10 |
| Алгебра | — | — | 3 | 3 | 3 | 9 |
| Геометрия | — | — | 2 | 2 | 2 | 6 |
| Вероятность и статистика | — | — | 1 | 1 | 1 | 3 |
| Информатика | — | — | 1 | 1 | 1 | 3 |
| История | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 14 |
| Обществознание | — | — | — | — | 1 | 1 |
| География | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 8 |
| Духовно-нравственная культура России | 0,5 | 0 (1) (с 01.09.2027) | 0 (1) (с 01.09.2027) | — | — | 2,5 |
| Физика | — | — | 2 | 2 | 3 | 7 |
| Химия | — | — | — | 2 | 2 | 4 |
| Биология | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 7 |
| Изобразительное искусство | 1 | 1 | 1 | — | — | 3 |
| Музыка | 1 | 1 | 1 | 1 | — | 4 |
| Труд (технология) | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 8 |
| Основы безопасности и защиты Родины | — | — | — | 1 | 1 | 2 |
| Физическая культура | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 10 |
| Итого | 28,5 | 29 | 32 | 33 | 33 | 155,5 |
| Часть, формируемая участниками образовательных отношений | 0,5 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1,5 |
| Учебные недели | 34 | 34 | 34 | 34 | 34 | 34 |
| Всего часов | 986 | 1020 | 1088 | 1122 | 1122 | 5338 |
| Максимально допустимая недельная нагрузка (при 5-дневной неделе) в соответствии с санитарными правилами и нормами | 29 | 30 | 32 | 33 | 33 | 157 |
| Вариант № 5 | ||||||
| Федеральный недельный учебный план основного общего образования для 6-дневной учебной недели (изучение родного и (или) государственного языка наряду с преподаванием на русском языке) | ||||||
| Учебные предметы (учебные курсы) / классы | Количество часов в неделю | |||||
| V | VI | VII | VIII | IX | Всего | |
| Обязательная часть | ||||||
| Русский язык | 5 | 6 | 4 | 3 | 3 | 21 |
| Литература | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | 13 |
|
Родной язык (язык народа Российской Федерации) и (или) государственный язык республики Российской Федерации |
2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 10 |
| Родная литература (литература на языке народа Российской Федерации) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 |
| Иностранный язык | 2 |
3 (2) (с 01.09.2027) |
3 (2) (с 01.09.2027) |
3 | 3 | 12 |
| Математика | 5 | 5 | — | — | — | 10 |
| Алгебра | — | — | 3 | 3 | 3 | 9 |
| Геометрия | — | — | 2 | 2 | 2 | 6 |
| Вероятность и статистика | — | — | 1 | 1 | 1 | 3 |
| Информатика | — | — | 1 | 1 | 1 | 3 |
| История | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 14 |
| Обществознание | — | — | — | — | 1 | 1 |
| География | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 8 |
| Духовно-нравственная культура России | 0,5 | 0 (1) (с 01.09.2027) | 0 (1) (с 01.09.2027) | — | — | 2,5 |
| Физика | — | — | 2 | 2 | 3 | 7 |
| Химия | — | — | — | 2 | 2 | 4 |
| Биология | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 7 |
| Изобразительное искусство | 1 | 1 | 1 | — | — | 3 |
| Музыка | 1 | 1 | 1 | 1 | — | 4 |
| Труд (технология) | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 8 |
| Основы безопасности и защиты Родины | — | — | — | 1 | 1 | 2 |
| Физическая культура | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 10 |
| Итого | 29,5 | 31 | 33 | 34 | 35 | 162,5 |
| Часть, формируемая участниками образовательных отношений | 2,5 | 2 | 2 | 2 | 1 | 9,5 |
| Учебные недели | 34 | 34 | 34 | 34 | 34 | 34 |
| Всего часов | 1088 | 1122 | 1190 | 1224 | 1224 | 5848 |
| Максимально допустимая недельная нагрузка (при 6-дневной неделе) в соответствии с санитарными правилами и гигиеническими нормативами | 32 | 33 | 35 | 36 | 36 | 172 |
вариант № 6 — для образовательных организаций, в которых обучение ведется на родном (нерусском) языке из числа языков народов Российской Федерации.
| Вариант № 6 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Федеральный недельный учебный план основного общего образования для 6-дневной учебной недели (обучение на родном (нерусском) языке) | ||||||
| Учебные предметы (учебные курсы) / классы | Количество часов в неделю | |||||
| V | VI | VII | VIII | IX | Всего | |
| Обязательная часть | ||||||
| Русский язык | 5 | 6 | 4 | 3 | 3 | 21 |
| Литература | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | 13 |
|
Родной язык (язык народа Российской Федерации) и (или) государственный язык республики Российской Федерации |
3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 15 |
| Родная литература (литература на языке народа Российской Федерации) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 |
| Иностранный язык | 2 | 3 (2) (с 01.09.2027) |
3 (2) (с 01.09.2027) |
3 | 3 | 12 |
| Математика | 5 | 5 | — | — | — | 10 |
| Алгебра | — | — | 3 | 3 | 3 | 9 |
| Геометрия | — | — | 2 | 2 | 2 | 6 |
| Вероятность и статистика | — | — | 1 | 1 | 1 | 3 |
| Информатика | — | — | 1 | 1 | 1 | 3 |
| История | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 14 |
| Обществознание | — | — | — | — | 1 | 1 |
| География | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 8 |
| Духовно-нравственная культура России | 0,5 | 0 (1) (с 01.09.2027) | 0 (1) (с 01.09.2027) | — | — | 2,5 |
| Физика | — | — | 2 | 2 | 3 | 7 |
| Химия | — | — | — | 2 | 2 | 4 |
| Биология | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 7 |
| Изобразительное искусство | 1 | 1 | 1 | — | — | 3 |
| Музыка | 1 | 1 | 1 | 1 | — | 4 |
| Труд (технология) | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 8 |
| Основы безопасности и защиты Родины | — | — | — | 1 | 1 | 2 |
| Физическая культура | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 10 |
| Итого | 30,5 | 32 | 34 | 35 | 36 | 167,5 |
|
Часть, формируемая участниками образовательных отношений |
1,5 | 1 | 1 | 1 | 0 | 4,5 |
| Учебные недели | 34 | 34 | 34 | 34 | 34 | 34 |
| Всего часов | 1088 | 1122 | 1190 | 1224 | 1224 | 5848 |
| Максимально допустимая недельная нагрузка (при 6-дневной неделе) в соответствии с санитарными правилами и нормами | 32 | 33 | 35 | 36 | 36 | 172 |
«;
в подпункте 167.15 слова «предметной области «Родной язык и родная литература»» исключить.
3. В федеральной образовательной программе среднего общего образования, утвержденной приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 18 мая 2023 г. № 371 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 12 июля 2023 г., регистрационный № 74228), с изменениями, внесенными приказами Министерства просвещения Российской Федерации от 1 февраля 2024 г. № 62 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 29 февраля 2024 г., регистрационный № 77380), от 19 марта 2024 г. № 171 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 апреля 2024 г., регистрационный № 77830) и 9 октября 2024 г. № 704 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 февраля 2025 г., регистрационный № 81220):
1) в пункте 17:
абзац второй подпункта 17.3 изложить в следующей редакции:
«освоение обучающимися межпредметных понятий (позволяют связывать знания из различных учебных предметов, учебных курсов, модулей в целостную научную картину мира) и универсальных учебных действий (познавательные, коммуникативные, регулятивные);»;
абзац второй подпункта 17.5 изложить в следующей редакции:
«освоение обучающимися в ходе изучения учебного предмета научных знаний, умений и способов действий; предпосылки научного типа мышления;»
2) подпункт 18.21 пункта 18 изложить в следующей редакции:
«Предметные результаты освоения ФОП СОО с учетом специфики содержания учебных предметов ориентированы на применение знаний, умений и навыков обучающимися в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях, а также на успешное обучение.»;
3) в пункте 19:
в подпункте 19.1 слова «(предметная область «Русский язык и литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 19.8.4.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
4) в пункте 20:
в подпункте 20.1 слова «(предметная область «Русский язык и литература»)» исключить;
подпункт 20.2.6 изложить в следующей редакции:
«Литературное образование на уровне среднего общего образования преемственно с учебным предметом «Литература» на уровне основного общего образования, изучение литературы строится с учетом обобщающего повторения ранее изученных произведений, в том числе «Слово о полку Игореве»; стихотворений М.В. Ломоносова, Г.Р Державина; комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»; стихотворений и баллад В.А. Жуковского; комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»; произведений А.С. Пушкина (стихотворений, романов «Евгений Онегин» и «Капитанская дочка»); произведений М.Ю. Лермонтова (стихотворений, романа «Герой нашего времени»); произведений Н.В. Гоголя (комедии «Ревизор», поэмы «Мертвые души»); происходит углубление межпредметных связей с русским языком и другими учебными предметами, что способствует развитию речи, историзма мышления, формированию художественного вкуса и эстетического отношения к окружающему миру.»;
абзац одиннадцатый подпункта 20.5.4.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
5) в пункте 21:
в подпункте 21.5.2 слова «как в рамках предметной области «Русский язык и литература», так и в смежных с ней областях» исключить;
абзац двенадцатый подпункта 21.8.4.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
6) в пункте 22:
в подпункте 22.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
в подпункте 22.5.5 слова «в рамках предметной области «Родной язык и родная литература»» исключить;
в подпункте 22.5.10 слова «представленного в предметной области «Русский язык и литература»,» исключить;
подпункт 22.5.16 изложить в следующей редакции:
«В соответствии с ФГОС СОО родной язык (русский) является обязательным для изучения.»;
абзац одиннадцатый подпункта 22.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
7) в пункте 23:
в подпункте 23.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 23.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
8) в пункте 231
в подпункте 231.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 231.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
9) в пункте 24:
в подпункте 24.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 24.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
10) в пункте 25:
в подпункте 25.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 25.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
11) в пункте 26:
в подпункте 26.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 26.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
12) в пункте 27:
в подпункте 27.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 27.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
13) в пункте 28:
в подпункте 28.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 28.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
14) в пункте 29:
в подпункте 29.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 29.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов»;
15) в пункте 30:
в подпункте 30.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 30.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
16) в пункте 31:
В подпункте 31.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 31.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
17) в пункте 311:
в подпункте 311.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый пункта 311.9.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
18) в пункте 32:
в подпункте 32.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 32.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
19) в пункте 33:
в подпункте 33.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
девятый подпункта 33.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
20) в пункте 34:
в подпункте 34.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 34.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
21) в пункте 35:
в подпункте 35.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 35.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
22) в пункте 36:
в подпункте 36.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 36.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
23) в пункте 37:
в подпункте 37.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 37.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
24) в пункте 38:
в подпункте 38.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 38.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
25) в пункте 39:
в подпункте 39.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 39.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
26) в пункте 391:
в подпункте 391.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 391.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
27) в пункте 392:
в подпункте 392.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 392.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
28) в пункте 393:
в подпункте 393.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 393.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
29) в пункте 40:
в подпункте 40.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 40.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
30) в пункте 41:
в подпункте 41.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 41.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
31) в пункте 42:
в подпункте 42.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 42.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
32) в пункте 43:
в подпункте 43.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 43.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов»;
33) в пункте 44:
в подпункте 44.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 44.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
34) в пункте 45:
в подпункте 45.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 45.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
35) в пункте 46:
в подпункте 46.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 46.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
36) в пункте 461.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый пункта 461.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
37) в пункте 47:
в подпункте 47.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый пункта 47.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
38) в пункте 48:
в подпункте 48.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 48.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
39) в пункте 49:
в подпункте 49.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 49.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
40) в пункте 50:
в подпункте 50.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 50.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
41) в пункте 51:
в подпункте 51.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 51.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
42) в пункте 52:
в подпункте 52.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 52.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
43) в пункте 53:
в подпункте 53.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 53.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
44) в пункте 54:
в подпункте 54.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 54.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
45) в пункте 55:
в подпункте 55.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый пункта 55.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
46) в пункте 56:
в подпункте 56.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 56.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
47) в пункте 57:
в подпункте 57.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 57.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
48) в пункте 58:
в подпункте 58.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 58.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
49) в пункте 59:
в подпункте 59.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 59.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
50) в пункте 60:
в подпункте 60.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 60.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
51) в пункте 61:
в подпункте 61.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 61.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
52) в пункте 62:
в подпункте 62.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац девятый подпункта 62.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
53) в пункте 63:
в подпункте 63.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
в подпункте 63.5.6 слова «Являясь частью предметной области «Родной язык и родная литература», «, исключить;
в пункте 63.5.7 слова «входит в предметную область «Русский язык и литература», наряду с которым», исключить;
в подпункте 63.5.9 слова «предметной области «Русский язык и литература»», исключить;
подпункт 63.5.14 изложить в следующей редакции:
«Программа учебного предмета «Родная литература (русская)» ориентирована на сопровождение и поддержку учебного предмета «Литература». Цели курса родной русской литературы имеют свою специфику, обусловленную дополнительным по своему содержанию характером курса, а также особенностями функционирования русского языка и русской литературы в разных регионах Российской Федерации.»;
в подпункте 63.5.17 слова «входит в предметную область «Родной язык и родная литература» и» исключить;
абзац одиннадцатый подпункта 63.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
54) в пункте 64:
в подпункте 64.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 64.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
55) в пункте 641:
в подпункте 641.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 641.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
56) в пункте 65:
в подпункте 65.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 65.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
57) в пункте 66:
в подпункте 66.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 66.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
58) в пункте 67:
в подпункте 67.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 67.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
59) в пункте 68:
в подпункте 68.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 68.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
60) в пункте 69:
в подпункте 69.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 69.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
61) в пункте 70:
в подпункте 70.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац второй подпункта 70.5.1 слова «Как часть предметной области «Родной язык и родная литература» исключить;
абзац десятый подпункта 70.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
62) в пункте 701:
в подпункте 701.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый пункта 701.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
63) в пункте 71:
в подпункте 71.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 71.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
64) в пункте 72:
в подпункте 72.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 72.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
65) в пункте 73:
в подпункте 73.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 73.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
66) в пункте 74:
в подпункте 74.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 74.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
67) в пункте 75:
в подпункте 75.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
в абзаце втором подпункта 75.5.1 слова «Как часть предметной области «Родной язык и родная литература»» исключить;
абзац десятый подпункта 75.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
68) в пункте 76:
в подпункте 76.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
в абзаце втором подпункта 76.5.1 слова «Как часть предметной области «Родной язык и родная литература»» исключить;
абзац десятый подпункта 76.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
69) в пункте 77:
в подпункте 77.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 77.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
70) в пункте 78:
в подпункте 78.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 78.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
71) в пункте 781:
в подпункте 781.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить
абзац десятый подпункта 781.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
72) в пункте 782:
в подпункте 782.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 782.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
73) в пункте 783:
в подпункте 783.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 783.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
74) в пункте 79:
в подпункте 79.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 79.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
75) в пункте 80:
в подпункте 80.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 80.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
76) в пункте 81:
в подпункте 81.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 81.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
77) в пункте 82:
в подпункте 82.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 82.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
78) в пункте 83:
в подпункте 83.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 83.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
79) в пункте 831:
в подпункте 831.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 831.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
80) в пункте 84:
в подпункте 84.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 84.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
81) в пункте 85:
в подпункте 85.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 85.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
абзац шестой подпункта 85.8.5 изложить в следующей редакции:
«анализировать художественное произведение во взаимосвязи литературы с другими учебными предметами: историей, химией, биологией, географией;»;
82) в пункте 86:
в подпункте 86.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 86.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
83) в пункте 87:
в подпункте 87.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 87.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
84) в пункте 88:
в подпункте 88.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 88.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
85) в пункте 89:
в подпункте 89.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 89.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
86) в пункте 90:
в подпункте 90.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац тринадцатый подпункта 90.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
87) в пункте 91:
в подпункте 91.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 91.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
88) в пункте 92:
в подпункте 92.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 92.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
89) в пункте 93:
в подпункте 93.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац десятый подпункта 93.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов»;
90) в пункте 94:
в подпункте 94.1 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
абзац тринадцатый подпункта 94.8.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
91) в подпункте 95.1 пункта 95 слова «(предметная область «Родной язык и родная литература»)» исключить;
92) в пункте 96:
в подпункте 96.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 96.5.6 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
подпункт 96.5.14 изложить в следующей редакции:
«Изучение предмета «Второй иностранный язык» происходит при наличии потребности у обучающихся и при условии, что у образовательной организации имеется кадровая, техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
абзац одиннадцатый пункта 96.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
93) в пункте 97:
в подпункте 97.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 97.5.8 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
подпункт 97.5.16 изложить в следующей редакции:
«Изучение учебного предмета «Второй иностранный язык» происходит при наличии потребности у обучающихся и при условии, что у образовательной организации имеется кадровая, техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
в подпункте 97.5.20 слова «в других предметных областях средствами учебного предмета «Иностранный (английский) язык»» исключить;
абзац одиннадцатый пункта 97.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
94) в пункте 98:
в подпункте 98.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 98.5.6 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
подпункт 98.5.14 изложить в следующей редакции:
«Изучение учебного предмета «Второй иностранный язык» происходит при наличии потребности у обучающихся и при условии, что в образовательной организации имеется кадровая, техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
абзац одиннадцатый пункта 98.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
95) в пункте 99:
в подпункте 99.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 99.5.8 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
подпункт 99.5.16 изложить в следующей редакции:
«Изучение учебного предмета «Второй иностранный язык» происходит при наличии потребности у обучающихся и при условии, что в образовательной организации имеется кадровая, техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
в подпункте 99.5.20 слова «в других предметных областях» исключить;
абзац одиннадцатый пункта 99.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
96) в пункте 100:
в подпункте 100.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 100.5.6 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
подпункт 100.5.14 изложить в следующей редакции:
«Изучение учебного предмета «Второй иностранный язык» происходит при наличии потребности у обучающихся и при условии, что у образовательной организации имеется кадровая, техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
абзац одиннадцатый подпункта 100.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
97) в пункте 101:
в подпункте 101.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 101.5.8 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
подпункт 101.5.16 изложить в следующей редакции:
«Изучение учебного предмета «Второй иностранный язык» происходит при наличии потребности у обучающихся и при условии, что у образовательной организации имеется кадровая, техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
в подпункте 101.5.20 слова «в других предметных областях средствами учебного предмета «Иностранный (французский) язык»» исключить;
абзац одиннадцатый подпункта 101.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
98) в пункте 102:
в подпункте 102.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 102.5.6 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
подпункт 102.5.14 изложить в следующей редакции:
«Изучение учебного предмета «Второй иностранный язык» происходит при наличии потребности у обучающихся и при условии, что в образовательной организации имеется кадровая, техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
абзац одиннадцатый подпункта 102.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
99) в пункте 103:
в подпункте 103.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 103.5.8 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
в подпункте 103.5.9 слова «из разных предметных областей» исключить;
подпункт 103.5.15 изложить в следующей редакции:
«Изучение предмета «Второй иностранный язык» происходит при наличии потребности у обучающихся и при условии, что в образовательной организации имеется кадровая, техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
в подпункте 103.5.19 слова «в других предметных областях средствами учебного предмета «Иностранный (испанский) язык»» исключить;
абзац одиннадцатый подпункта 103.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
100) в пункте 104:
в подпункте 104.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 104.5.6 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
подпункт 104.5.16 изложить в следующей редакции:
«Изучение учебного предмета «Второй иностранный язык» происходит при наличии потребности у обучающихся и при условии, что в образовательной организации имеется кадровая, техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
абзац одиннадцатый пункта 104.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
101) в пункте 105:
в подпункте 105.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 105.5.8 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
подпункт 105.5.18 изложить в следующей редакции:
«Изучение учебного предмета «Второй иностранный язык» происходит при наличии потребности у обучающихся и при условии, что в образовательной организации имеется кадровая, техническая и материальная обеспеченность, позволяющая достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
в подпункте 105.5.22 слова «в других предметных областях средствами учебного предмета «Иностранный (китайский) язык» исключить;
абзац двенадцатый подпункта 105.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
102) в пункте 106:
в подпункте 106.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 106.5.6 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
в подпункте 106.5.14 слова «В предметную область «Иностранные языки» наряду с обязательным учебным предметом «Иностранный язык» входит предмет «Второй иностранный язык».» исключить;
абзац одиннадцатый подпункта 106.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
103) в пункте 107:
в подпункте 107.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 107.5.6 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
подпункт 107.5.14 изложить в следующей редакции:
«Изучение второго иностранного языка происходит при наличии у обучающихся потребности во владении вторым иностранным языком и при условии, что образовательная организация обладает кадровой обеспеченностью, техническими и материальными условиями, позволяющими достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
абзац одиннадцатый подпункта 107.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
104) в пункте 108:
в подпункте 108.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 108.5.6 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
подпункт 108.5.14 изложить в следующей редакции:
«Изучение второго иностранного языка происходит при наличии у обучающихся потребности во владении вторым иностранным языком и при условии, что образовательная организация обладает кадровой обеспеченностью, техническими и материальными условиями, позволяющими достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
абзац одиннадцатый подпункта 108.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
105) в пункте 109:
в подпункте 109.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 109.5.6 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
подпункт 109.5.14 изложить в следующей редакции:
«Изучение второго иностранного языка происходит при наличии у обучающихся потребности во владении вторым иностранным языком и при условии, что образовательная организация обладает кадрами, техническими и материальными условиями, позволяющими достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
абзац одиннадцатый подпункта 109.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
106) в пункте 110:
в подпункте 110.1 слова «(предметная область «Иностранные языки»)» исключить;
в подпункте 110.5.6 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
подпункт 110.5.16 изложить в следующей редакции:
«Изучение второго иностранного языка происходит при наличии у обучающихся потребности во владении вторым иностранным языком и при условии, что образовательная организация обладает кадровой обеспеченностью, техническими и материальными условиями, позволяющими достигнуть предметных результатов, заявленных во ФГОС СОО.»;
абзац десятый подпункта 110.8.5.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
107) в подпункте 111.1 пункта 111 слова «(предметная область «Математика и информатика»)» исключить;
108) в пункте 112:
в подпункте 112.1 слова «(предметная область «Математика и информатика»)» исключить;
в подпункте 112.8.1.2 слова «, как составляющей предметной области «Математика и информатика»» исключить;
109) в пункте 113:
в подпункте 113.1 слова «(предметная область «Математика и информатика»)» исключить;
подпункт 113.5.6 изложить в следующей редакции:
«Результаты базового уровня изучения учебного предмета «Информатика» ориентированы в первую очередь на общую функциональную грамотность, получение компетентностей для повседневной жизни и общего развития. Они включают в себя:
понимание предмета и его ключевых вопросов;
умение решать типовые практические задачи, характерные для использования методов и инструментария данного учебного предмета;
осознание рамок изучаемого учебного предмета, ограниченности методов и инструментов, типичных связей с другими областями знания.»;
абзац одиннадцатый подпункта 2 подпункта 113.8.2.1 изложить в следующей редакции:
«интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
110) в пункте 114:
в подпункте 114.1 слова «(предметная область «Математика и информатика»)» исключить;
подпункт 114.5.6 изложить в следующей редакции:
«Результаты углубленного уровня изучения учебного предмета «Информатика» ориентированы на получение компетентностей для последующей профессиональной деятельности. Они включают в себя:
овладение ключевыми понятиями и закономерностями, распознавание соответствующих им признаков и взаимосвязей, способность демонстрировать различные подходы к изучению явлений;
умение решать типовые практические и теоретические задачи, характерные для использования методов и инструментария данного учебного предмета;
наличие представлений о данном учебном предмете как целостной теории (совокупности теорий), основных связях со смежными областями знаний.»;
111) в пункте 115:
в подпункте 115.1 слова «(предметная область «Естественно-научные предметы»)» исключить;
абзац десятый подпункта 2 подпункта 115.8.3.1 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
112) в пункте 116:
в подпункте 116.1 слова «(предметная область «Естественно-научные предметы»)» исключить;
абзац десятый подпункта 2 подпункта 116.8.3.1 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
113) в пункте 117:
в подпункте 117.1 слова «(предметная область «Естественно-научные предметы»)» исключить;
абзац первый подпункта 117.5.17 изложить в следующей редакции:
«В учебном плане среднего общего образования учебный предмет «Химия», изучаемый на базовом уровне, является обязательным учебным предметом.»;
114) в пункте 118:
в подпункте 118.1 слова «(предметная область «Естественно-научные предметы»)» исключить;
в подпункте 118.5.12 слова «, входящими в состав предметных областей «Естественно-научные предметы», «Математика и информатика» и «Русский язык и литература».» исключить;
115) в пункте 119:
в подпункте 119.1 слова «(предметная область «Естественно-научные предметы»)» исключить;
абзац первый подпункта 119.5.11 изложить в следующей редакции:
«В системе среднего общего образования учебный предмет «Биология», изучаемый на базовом уровне, является обязательным учебным предметом.»;
абзац одиннадцатый подпункта 2 подпункта 119.8.7.1 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
116) в пункте 120:
в подпункте 120.1 слова «(предметная область «Естественно-научные предметы»)» исключить;
в подпункте 120.5.2 слова «Биология углубленного уровня изучения (10 — 11 классы) является одним из компонентов предметной области «Естественно-научные предметы».» исключить;
абзац одиннадцатый подпункта 2 подпункта 120.8.7.1 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
117) в подпункте 121.1 пункта 121 слова «(предметная область «Общественное-научные предметы»)» исключить;
118) в подпункте 122.1 пункта 122 слова «(предметная область «Общественное-научные предметы»)» исключить;
119) в пункте 123:
в подпункте 123.1 слова «(предметная область «Общественное-научные предметы»)» исключить;
абзац одиннадцатый подпункта 123.5.3.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
120) в пункте 124:
в подпункте 124.1 слова «(предметная область «Общественное-научные предметы»)» исключить;
абзац десятый подпункта 124.8.4.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов, комплекса социальных наук, учебных и внеучебных источников информации;»;
121) в пункте 125:
в подпункте 125.1 слова «(предметная область «Общественное-научные предметы»)» исключить;
абзац десятый подпункта 125.5.2.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
122) в пункте 126:
в подпункте 126.1 слова «(предметная область «Общественное-научные предметы»)» исключить;
абзац десятый подпункта 126.3.2.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
123) в пункте 127:
в подпункте 127.1 слова «(предметная область «Физическая культура»)» исключить;
абзац одиннадцатый подпункта 127.8.2.2 изложить в следующей редакции:
«уметь интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
абзац седьмой подпункта 127.9.3.7.2 изложить в следующей редакции:
«умение интегрировать знания из разных учебных предметов;»;
124) в пункте 1271:
в подпункте 1271.1 слова «(предметная область «Основы безопасности и защиты Родины»)» исключить;
в подпункте 1271.2.9 слова «во всех без исключения предметных областях» исключить;
в подпункте 1271.2.10 слова «входит в предметную область «Основы безопасности и защиты Родины», » исключить;
в абзаце шестом подпункта 1271.4.4.5 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
125) в пункте 129:
в абзаце четвертом подпункта 129.1.5 слова «предметных областях» заменить словами «учебных предметах»;
в подпункте 129.2.3 слова «предметным областям» заменить словами «учебным предметам»;
в абзаце пятом подпункта 129.2.3.1.2 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
в абзаце седьмом подпункта 129.2.3.4.2 слова «предметных областей» заменить словами «учебных предметов»;
в абзаце четвертом подпункта 129.2.4.2 слова «или предметных областей» исключить;
в подпункте 129.2.4.5 слова «одной или нескольких предметных областей» исключить;
126) в пункте 130:
в абзаце втором подпункта 130.2.5.3.8 слова «в разных предметных областях» исключить;
в абзаце десятом подпункта 130.3.2.9 слова «предметных областях» заменить словами «учебных предметах»;
127) в пункте 131:
графу «Предметная область» в таблице «Федеральный учебный план» подпункта 131.8 исключить;
в подпункте 131.9 слова «из соответствующей профилю обучения предметной области и (или) смежной с ней предметной области» исключить;
абзац второй в подпункте 131.20 слова «(предметная область «Математика и информатика»)» исключить;
в подпункте 131.20.1 слова «, курсы преимущественно из предметных областей «Математика и информатика» и «Естественно-научные предметы».» исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана технологического (инженерного) профиля (с углубленным изучением математики и физики) (вариант 1)» подпункта 131.20.1 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана технологического (информационно-технологического) профиля (с углубленным изучением математики и информатики) (вариант 2)» подпункта 131.20.1 исключить;
в подпункте 131.20.2 слова «и дополнительные курсы преимущественно из предметных областей «Естественно-научные предметы»» исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана естественно-научного профиля.» подпункта 131.20.2 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана гуманитарного профиля (вариант 1)» подпункта 131.20.3 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана гуманитарного профиля (вариант 2)» подпункта 131.20.3 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана гуманитарного профиля (вариант 3)» подпункта 131.20.3 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана гуманитарного профиля (вариант 4)» подпункта 131.20.3 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана гуманитарного профиля (вариант 5)» подпункта 131.20.3 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана гуманитарного профиля (вариант 6)» подпункта 131.20.3 исключить;
в подпункте 131.20.4 слова «В данном профиле для изучения на углубленном уровне выбираются учебные предметы преимущественно из предметных областей «Математика и информатика», «Общественно-научные предметы».» исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана социально-экономического профиля (вариант 1)» подпункта 131.20.4 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана социально-экономического профиля (вариант 2)» подпункта 131.20.4 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана социально-экономического профиля (вариант 3 с углубленным изучением обществознания и географии)» подпункта 131.20.4 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана универсального профиля» подпункта 131.20.5 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана технологического (инженерного) профиля (с углубленным изучением математики и физики) с изучением родных языков» подпункта 131.20.6 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана технологического (информационно-технологического) профиля (с углубленным изучением математики и информатики) с изучением родных языков» подпункта 131.20.6 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана естественно-научного профиля с изучением родных языков» подпункта 131.20.6 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана социально-экономического профиля с изучением родных языков» подпункта 131.20.6 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана гуманитарного профиля с изучением родных языков» подпункта 131.20.6 исключить;
графу «Предметная область» в таблице «Пример учебного плана универсального профиля с изучением родных языков» подпункта 131.20.6 исключить.
В рамках начального образования рекомендовано разработать и реализовать курс внеурочной деятельности, направленной на практическую отработку речевых и социальных навыков обучающихся 1 класса, формируемых на уроках родного языка и литературного чтения на родном языке.
В рамках основного общего образования скорректирована рабочая программа по истории. Утверждена рабочая программа по учебному предмету «Духовно-нравственная культура России».
В рамках среднего общего образования уточнен порядок изучения второго иностранного языка.
Отдельные изменения вступают в силу с 1 сентября 2026 г.

